Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what's your problem?
y a-t-il un problème ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so what's your problem?
alors quel est ton problème ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what's your problem, tom?
quel est ton problème, tom ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what's your problem speak
quelle est ta probleme parle
Dernière mise à jour : 2023-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- that's your problem...
- ... j'imagine que vous avez raison...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what is your problem?
où réside le problème, avec toi ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
edit translation: what's your problem?
modifier la traduction: c'est quoi ton problème?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
your problem!
!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so what is your problem?.
ainsi quel est votre problème ?. nous offrirons sous peu des orchidées des îles salomon de nos laboratoires de culture de tissu.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it's your problem, not mine.
c'est ton problème, pas le mien.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what the heck is your problem?
que diable est votre problème?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so it’s not your problem.
il est donc pas votre problème.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- what is precisely your problem?
- exposez clairement le problème rencontré,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
english name: what is your problem
anglais nom:
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is your problem.
voilà votre problème.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
i don't know what your problem is.
j'ignore ce qu'est ton problème.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i asked, "what is your problem?"
je lui ai demandé, "quel est votre problème ?"
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
he asked: "what is your problem".
il me demanda : "quel est ton problème" .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i understand your problem.
je comprends ton problème.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
description of your problem :
description de votre problème :
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :