Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the problem is that
pour la reste, c'est le vieil argument contre les éditeurs
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what the problem is
la nature du problème;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whats the problem with it daniel
whats the problem
Dernière mise à jour : 2012-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that is what the problem is.
voilà le problème.
Dernière mise à jour : 2017-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who is that?
qui est-ce ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
agree on what the problem is.
mettez-vous d’accord sur les causes.
Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
who is that for ?
pour qui est-ce?
Dernière mise à jour : 2019-02-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what's the problem?
quel est le problème ?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
Référence:
who is that person?
qui est cette personne?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
so what's the problem?
en fait, quel est le problème?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so, what's the problem?
alors, quel est le problème?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
what's the problem anyway?
quel est le problème, de toutes façons ?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
part of the problem here is that we do not know who is in the know.
le problème tient notamment au fait qu'on ne sait pas qui est au parfum.
Dernière mise à jour : 2012-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so what’s the problem?
mais pourquoi avoir peur d’un mot?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
now what's the problem with this?
alors maintenant, quel est le problème?
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the cataract is that they do not know what the problem is.
cette cataracte, c'est qu'ils ne savent pas quel est le problème.
Dernière mise à jour : 2014-05-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the problem is that there is no principle for deciding what the eu should do.
le problème, c'est qu'il n'existe aucun principe pour décider de ce que l'ue doit faire.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
steve: what’s the problem?
michel : y’a un problème?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the problem is that at the moment we simply do not know what the right practices are.
le problème réside dans le fait que, pour le moment, nous ignorons quelles sont les bonnes pratiques.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
once i know what the problem is, i should also like to know who is responsible for the situation.
dès que je saurai quel est le problème, je voudrais également savoir qui est responsable de cette situation.
Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: