Vous avez cherché: wochenschrift (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

wochenschrift

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

wiener klinische wochenschrift 111: 882–886.

Français

wiener klinische wochenschrift 111: 882-886.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

", vienna, 1901;* "oesterreichische wochenschrift", 1904, pp.

Français

", vienne, 1901;* "oesterreichische wochenschrift", 1904, pp.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

"prager medicinische wochenschrift" prague 17:165-167.

Français

"prager medicinische wochenschrift" prague 17:165-167.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

published in: [2003] neue juristische wochenschrift - rechtsprechungsreport 719

Français

publiée dans: [2003] neue juristische wochenschrift - rechtsprechungsreport 719

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

published in german: neue juristische wochenschrift (njw) 1996, 2364

Français

publiée en allemand : neue juristische wochenschrift (njw) 1996, 2364

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

it has been published in neue juristische wochenschrift (njw) 2004, p.

Français

il a été publié dans neue juristische wochenschrift (njw) 2004, p.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

luxemburg locuta – gewinnmitteilung finita?, neue juristische wochenschrift 2005 p.

Français

luxemburg locuta - gewinnmitteilung finita?, neue juristische wochenschrift 2005 p.796-799 palmieri, a.:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

published in german: [2001] neue juristische wochenschrift -- rechtsprechungsreport 1078

Français

publiée en allemand: [2001] neue juristische wochenschrift -- rechtsprechungsreport 1078

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

(21) - bundesgerichtshof, 3 may 1977, neue juristische wochenschrift, 1977, p.

Français

(21) - bundesgerichtshof, 3 mai 1977, neue juristische wochenschrift, 1977, p.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

die folgen von staatsunrecht als gegenstand der gesetzgebung in neue juristische wochenschrift, 1968, p.

Français

"die folgen von staatsunrecht als gegenstand der gesetzgebung", in neue juristische wochenschrift, 1968, p.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

neue juristische wochenschrift 2007 p.1801-1802leible, stefan, reinert, christian:

Français

neue juristische wochenschrift 2007 p.1801-1802leible, stefan , reinert, christian:

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bundesgerichtshof, order of 6 june 2002, 4 ars 3/02, neue juristische wochenschrift 2002, p.

Français

le bundesgerichtshof a estimé que seule la cour de justice était compétente pour effectuer une interprétation de la convention d'application.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bundesverfassungsgericht, order of 30 january 2002, 1 bvr 1542/00, neue juristische wochenschrift 2002, p.

Français

bundesverfassungsgericht, ordonnance du 30 janvier 2002, 1 bvr 1542/00, neue juristische wochenschrift 2002, p.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

published in german: [2000] neue juristische wochenschrift 2346; [2000] betriebsberater 1544

Français

publiée en allemand: [2000] neue juristische wochenschrift 2346; [2000] betriebsberater 1544

Dernière mise à jour : 2016-09-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

bundesverfassungsgericht, order made on 4.4.2001, 2 bvr 2368/99, neue juristische wochenschrift 2001, 2705.

Français

bundesfinanzhof, ordonnance du 6 février 2001, vii b 277/00, sammlung der entscheidungen und gutachten des bundesfinanzhofs 194, 26.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

following this judgment the bundesgerichtshof (by order of 30 april 1980 — vili zb 34/78, neue juristische wochenschrift 1980, p.

Français

a la suite de cet arrêt, le bundesgerichtshof (ordonnance du 30 avril 1980 — cote : viii zb 34/78 — neue juristische wochenschrift 1980, p. 2022 ; traduction anglaise in [1980] european commercial cases 420) a rejeté, sur «rechtsbeschwerde» de la femme, le re cours formé par le mari contre la décision du landgericht dans la mesure où elle avait ordonné l'exécution du jugement du tribunal de grande instance du 18 mai 1977 pour un montant de 2000 ff.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in 1939, he was elected as a correspondent member to the german scientific journals "’’dermatologische wochenschrift’’" and "’’medizinische wochenschrift’’".

Français

en 1939, il est nommé comme membre correspondant des journaux scientifiques allemands "’’dermatologische wochenschrift’’" et "’’medizinische wochenschrift’’".

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

furthermore, the judgment has been published in no. 28 of the neue juristiche wochenschrift 2002, pp. 2018-2020 [...]."

Français

en outre, l’arrêt a été publié dans le numéro 28 de la neue juristiche wochenschrift 2002, p. 2018 à 2020 [...] ».

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

the paper newly published by bago et al in wiener klinische wochenschrift 2004, indicates that 250 mg twice daily may be as effective as 500 mg twice daily in eradicating h. pylori in patients with dyspepsia, even if numerically, eradication rates were somewhat lower.

Français

d’ après le dernier article publié par bago et al dans wiener klinische wochenschrift 2004, une dose de 250 mg deux fois par jour pourrait être tout aussi efficace que 500 mg deux fois par jour pour éradiquer h. pylori chez les patients atteints de dyspepsie, même si, d’ un point de vue numérique, les taux d’ éradication étaient quelque peu inférieurs.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

19 a trade mark can only be denied abstract distinctive character if under all circumstances – including the circumstances of possible acquired distinctive character within the meaning of article 7(3) ctmr –the sign in question cannot serve to indicate the business origin of goods or services or to serve any product identification purposes (cf. decision of this board of 21 september 1999, r 70/99-3 – tabs (rectangular, red/white), paragraphs 15-17; mitteilungen des verbandes deutscher patentanwälte (mitt.) 1999, 471; neue juristische wochenschrift (njw) 2000, 143).

Français

22 en vertu de l’article 7, paragraphe 1, point b) du rmc, sont toutefois refusées à l’enregistrement les marques dépourvues de caractère distinctif, c’est-à-dire qui ne se prêtent pas à distinguer les produits d’une entreprise de ceux d’autres entreprises. en effet, la fonction essentielle de la marque est de garantir au consommateur ou à l’utilisateur final l’identité d’origine du produit marqué, c’est-à-dire qu’elle doit constituer la garantie que tous les produits qui en sont revêtus ont été fabriqués sous le contrôle d’une entreprise unique (voir notamment arrêt de la cour du 29 septembre 1998, dans l’affaire c-39/97, canon, point 28; jo ohmi n° 12/1998, p.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,787,622,010 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK