Vous avez cherché: zivilgesellschaft (Anglais - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

French

Infos

English

zivilgesellschaft

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Français

Infos

Anglais

2: leadership, parteien, regionen und zivilgesellschaft., baden-baden 2002

Français

2: leadership, parteien, regionen und zivilgeselschaft., baden-baden 2002

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

zivilgesellschaft als eigenständige veranstaltung, in: zeitschrift osteuropa, pp. 96-110, berlin, 2/2004

Français

zivilgesellschaft als eigenständige veranstaltung, in: zeitschrift osteuropa, s.96-110, berlin, 2/2004

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the liberal institute presents every year the röpke-preis für zivilgesellschaft to individuals who have made a significant contributions for the culture of liberty in switzerland.

Français

l'institut remet chaque année le prix röpke pour la société civile à des personnalités qui ont contribué de façon remarquable à la culture de la liberté en suisse.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

auf ihrem dritten gipfel in warschau im jahre 2005 erklärten die staats- und regierungschefs des europarates ihre entschlossenheit sicherzustellen, dass „unsere vielfalt zu einer quelle gegenseitiger bereicherung wird", indem man politischen, interkulturellen und interreligiösen dialog fördert. interkultureller dialog und verständnis sind zusammen mit pluralismus und toleranz wesentliche instrumente zur bewältigung dieser herausforderung – instrumente, deren gute nutzung die staatlichen behörden auf allen ebenen, die zivilgesellschaft, religiöse gemeinschaften, die medien, die privatwirtschaft und einzelpersonen lernen müssen.

Français

nous pouvons pousser le dialogue interculturel beaucoup plus loin, mais seulement si la jeune génération en europe partage la conviction de base que la diversité nous rend plus riches et non pas plus pauvres ; que le futur de l’europe repose sur notre capacité à écouter et apprendre les uns des autres ; et que l’essence de la diversité est la sauvegarde des droits de l’homme pour chacun.

Dernière mise à jour : 2015-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,891,949 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK