Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
st. dwynwen's day
gŵyl santes dwynwen
Dernière mise à jour : 2013-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
with love on your 80th
Dernière mise à jour : 2020-05-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
with love
diolch am noson hyfryd
Dernière mise à jour : 2019-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
with love from
gyda dymuniadau gorau flwyddyn newydd
Dernière mise à jour : 2021-12-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
home made with love
wedi'i wneud â llaw gyda chariad
Dernière mise à jour : 2021-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
happy santes dwynwen day i love you
dydd santes dwynwen hapus
Dernière mise à jour : 2022-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
thank you with love
diolch gyda ti
Dernière mise à jour : 2022-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bless this union with love
bendigedig fyddo
Dernière mise à jour : 2021-07-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
good night with love from wales
ffroen cariad
Dernière mise à jour : 2019-12-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
to tanya with love from dad xx hope you enjoy this book as.much as i did xx
i tanya gyda chariad gan dad xx gobeithio y mwynhewch y llyfr hwn mor fawr ag y gwnes i xx
Dernière mise à jour : 2019-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i am at a loss to understand how anyone can strike a child , particularly a small child , ` with love ', to quote the view of a westminster government minister on this matter
ni allaf ddeall sut y gall unrhyw un fwrw plentyn , yn enwedig plentyn bach , ` gyda chariad ', a dyfynnu barn gweinidog yn llywodraeth san steffan ar y mater hwn
what price their future prospects when their education and social lives are so badly disrupted ? please think about the difficult task that they face day in and day out -- tasks that they undertake with love and dedication -- then ask yourselves if we should deny them the support that they need
pa ragolygon sydd ganddynt ar gyfer y dyfodol pan effeithir ar eu haddysg a'u bywydau cymdeithasol gymaint ? ystyriwch y dasg anodd a wynebant ddydd ar ôl dydd -- tasgau a wneir ganddynt gyda chariad ac ymroddiad -- yna gofynnwch i chi eich hun a ddylem eu hamddifadu o'r cymorth sydd ei angen arnynt