Demander à Google

Vous avez cherché: redenominate (Anglais - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

redenominate

Grec

επαναπροσδιορίζω

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

redenominate

Grec

επαναπροσδιορισμός

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

to redenominate into euro

Grec

1)μετατρέπω σε ευρώ;2)επαναποτιμώ σε ευρώ

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

redenominate outstanding debt

Grec

επαναπροσδιορίζω το εκκρεμές χρέος

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

In France there is no obligation to redenominate the registered share capital.

Grec

Στη Γαλλία, δεν υπάρχει υποχρέωση μετατροπής του εγγεγραμμένου μετοχικού κεφαλαίου.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

In Germany there is no need to redenominate registered share capital in euros.

Grec

Στη Γερμανία, δεν είναι αναγκαίο να μετατραπεί το εγγεγραμμένο μετοχικό κεφάλαιο σε ευρώ.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

It should be made easier for companies to redenominate their shares in euros.

Grec

Θα ήταν σκόπιμο να διευκολυνθεί η μετατροπή του εταιρικού κεφαλαίου των εταιρειών σε ευρώ.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

In France there is no obligation to redenominate the registered share capital.

Grec

Στην Ιρλανδία, δεν είναι αναγκαία η επίσημη μεταβατικής περιόδου δεν θα είναι υποχρεωτική. μετατροπή του κεφαλαίου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

In Germany there is no need to redenominate registered share capital in euro.

Grec

Στις Κάτω Χώρες, δεν υπάρχει υποχρέωση επίσημης μετατροπής των κινητών αξιών στο τέλος της

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

It is desirable to allow issuers of debt to redenominate outstanding debt in the euro unit.

Grec

Είναι σκόπιμο να δοθεί η δυνατότητα στους εκδότες χρεωγράφων να επαναπροσδιορίσουν τα εκκρεμή χρέη σε ευρώ.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Anglais

whereas it is desirable to allow issuers of debt to redenominate outstanding debt in the euro unit;

Grec

ότι είναι σκόπιμο να δοθεί η δυνατότητα στους εκδότες χρεωγράφων να επαναπροσδιορίσουν τα εκκρεμή χρέη σε ευρώ

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

There is no obligation in the Netherlands to formally redenominate securities at the end of the transitional period.

Grec

Στις Κάτω Χώρες δεν υπάρχει υποχρέωση επίσημης μετατροπής των κινητών αξιών στο τέλος της μεταβατικής περιόδου.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

There is no obligation in the Netherlands to formally redenominate securities at the end of the transitional period.

Grec

κεφαλαίου μπορεί να γίνει από την 1η Ιανουαρίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

Most member states have announced the intention to redenominate existing stocks of government debt into euros at the start of monetary union.

Grec

Τα περισσότερα κράτη μέλη ανήγγειλαν την πρόθεσή τους να μετατρέψουν τους εν κυκλοφορία κρατικούς τίτλους τους σε ευρώ στην αρχή της νομισματικής ένωσης.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

In Finland companies are not formally obliged to redenominate their share capital in euros as long as the articles of association remain unchanged.

Grec

Στη Φινλανδία, οι επιχειρήσεις δεν υποχρεούνται επισήμως να μετατρέψουν το μετοχικό τους κεφάλαιο σε ευρώ εφόσον παραμένει αμετάβλητο το καταστατικό τους.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

Limited liability companies and stock corporations are obliged to redenominate their share capital only on the occasion of any alteration to it.

Grec

Οι εταιρείες περιορισμένης ευθύνης και οι κεφαλαιουχικές εταιρείες υποχρεούνται να μετατρέψουν το μετοχικό τους κεφάλαιο μόνο σε περίπτωση μεταβολής του.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

In Finland companies are not formally obliged to redenominate their share capital in euro as long as the articles of association remain unchanged.

Grec

Μετοχικό κεφάλαιο εκ­μετοχικό κεφάλαιο θα πρέπει, ωστόσο, να φρασμένο στην προηγούμενη εθνική νομισματική μετατραπεί σε ευρώ σε περίπτωση μεταβολής του, μονάδα θα διαβάζεται σε ευρώ. από την 1η Ιανουαρίου του 2002.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

Limited liability companies and stock corporations are obliged to redenominate their share capital only on the occasion of any alteration to it.

Grec

Στην Ισπανία, η επίσημη μετατροπή του μετοχικού μεταβατικής περιόδου.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

The need for coordination discussed above becomes all the more evident given that the Member States will have to take the necessary measures to redenominate government stock in circulation.

Grec

Η ανάγκη συντονισμού που αναφέρθηκε στο προηγούμενο σημείο γίνεται ακόμη προφανέστερη εάν ληφθεί υπόψη ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να λάβουν τα απαραίτητα μέτρα για την μετατροπή της ονομασίας σε εύρο των τίτλων του δημόσιου χρέους που βρίσκονται σε κυκλοφορία.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Anglais

Issuers should be enabled to redenominate outstanding debt if the debt is denominated in a national currency unit of a Member State which has redenominated part or all of the outstanding debt of its general government.

Grec

Πρέπει να δοθεί η δυνατότητα στους εκδότες χρεωγράφων να επαναπροσδιορίζουν το εκκρεμές χρέος εάν αυτό εκφράζεται στην εθνική νομισματική μονάδα κράτους μέλους που έχει επαναπροσδιορίσει μέρος ή το σύνολο του εκκρεμούς χρέους της κεντρικής του κυβέρνησης.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK