Vous avez cherché: then current (Anglais - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Greek

Infos

English

then current

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Grec

Infos

Anglais

more than 6 meetings have been held with the consultative forum, where the then current draft of the agreement was provided.

Grec

Πραγματοποιήθηκαν περισσότερες από 6 συναντήσεις με το συμβουλευτικό φόρουμ, όπου διανεμήθηκε το παρόν προσχέδιο συμφωνίας.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

richthofen championed the development of the fokker d.vii with suggestions to overcome the deficiencies of the then current german fighter aircraft.

Grec

Ο Ριχτόφεν βοήθησε στην ανάπτυξη του fokker d.vii με προτάσεις ώστε να υπερκεραστούν οι ανεπάρκειες των τότε γερμανικών μαχητικών αεροσκαφών.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

subject to the requirements of paragraph 5 , any withdrawal for other reasons shall take effect at the end of the then current maintenance period .

Grec

Άρθρο 10 Έµµεση τήρηση υποχρεωτικών ελάχιστων αποθεµατικών µέσω ενδιάµεσου φορέα 1 .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

reference was made to the then current scientific advice identifying the fishing mortality consistent with maximum sustainable yield as being f=0.17.

Grec

Έγινε αναφορά στις τότε υφιστάμενες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις βάσει των οποίων η θνησιμότητα λόγω αλιείας με στόχο τη μέγιστη βιώσιμη απόδοση ήταν f=0,17.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this temporary approval was primarily justified by the high level of unemployment then current, since no other major indicator was at the time reflecting any serious structural problems.

Grec

Αυτή η προσωρινή έγκριση ήταν αρχικά δικαιολογημένη λόγω του υψηλού επιπέδου ανεργίας δεδομένου ότι κανένας άλλος σημαντι­κός δείκτης δεν αποδείκνυε ότι υπάρχει κάποιο σοβαρό διαρθρωτικό πρόβλημα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

if there are some within the commission or even within this parliament who were under the impression that the real economy could be built on the rationale of no rules, then current events would have proved them wrong.

Grec

Εάν κάποιοι στην Επιτροπή ή ακόμα και σε αυτό το Κοινοβούλιο είχαν την εντύπωση ότι η πραγματική οικονομία θα χτιστεί πάνω σε μια λογική μη κανόνων, τα γεγονότα τούς ξεπέρασαν.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

i believe that eaggf guarantee expenditure is still too high for the current realities and i look forward to vice-president christophersen having the same courage later in the year when the then current conditions catch up with him.

Grec

Εντούτοις, εισερχόμενη κατευθείαν στο θέμα, θέλω να πω ότι δεν συμμεριζόμαστε την άποψη της πλειοψηφίας της Επιτροπής Προϋπολογισμών σχετικά με τη διορθωτική επιστολή, όπως την εξέφρασε, χωρίς να μας δώσει και πολύ σαφείς εξηγήσεις, χθες βράδυ.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

in its communication of 10 july 2002 on the mtr the commission stated among other things that much had been achieved since the beginning of the reform process in 1992, the market balance had improved, and a sound basis had been established for enlargement and the then current wto negotiations.

Grec

Η Επιτροπή καθόρισε στην ανακοίνωση για την mtr της 10ης Ιουλίου 2002, μεταξύ άλλων ότι από την έναρξη της μεταρρυθμιστικής διεργασίας το 1992 επιτεύχθηκαν πολλά· η ισορροπία της αγοράς βελτιώθηκε και μια σταθερή βάση δημιουργήθηκε για τη διεύρυνση και τις σημερινές δραστηριότητες στους κόλπους της ΔΟΕ.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

212 -summary of responses and how they have been taken into account more than 6 meetings have been held with the consultative forum, where the then current draft of the agreement was provided. all comments have been duly taken into consideration. -

Grec

320 -Αρχή της επικουρικότητας Η αρχή της επικουρικότητας ισχύει εφόσον η πρόταση δεν εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

on 1 may 1996, the secretary of state rejected that new argument, stating that, on the date on which mr savas submitted his application for régularisation of his stay in the united kingdom, he no longer had leave to remain there and therefore could not in any event benefit from hc 510 as the then current immigration rules.

Grec

Ουδέποτε ο Α. savas ή η σύζυγος του ζήτησαν άδεια να εργαστούν ή να ασκήσουν δραστηριότητα ως ελεύθεροι επαγγελματίες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

finally, the eliasch group was obliged to maintain htm's activities in austria for at least three years and to maintain employment at the schwechat plant at 50% of the then current level and at 80% of the current level at the hörbranz and kennelbach plants.

Grec

Τέλος ο όμιλος eliasch είχε την υποχρέωση να συνεχίσει τις δραστηριότητες της ΗΤΜ στην Αυστρία τουλά­χιστον επί τριετία και να διατηρήσει το 50 % του σημερινού προσωπικού στο εργοστάσιο του schwechat και το 80 % στα εργοστάσια του hörbranz και του kennelbach.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

the committee previously evaluated alginic acid, its salts and its propylene glycol ester in 1978 (5th series of reports) when it endorsed the then current adl's allocated by jecfa of 50 mg/kg b.w. for alginic acid and its salts (group adi) and 25 mg/kg b.w. for propylene glycol alginate.

Grec

Η επιτροπή έχει αξιολογήσει το αλγινικό οξύ, τα άλατα του και τον εστέρα του με προπυλενογλυκόζη το 1978 (5η σειρά των εκθέσεων), όταν προσυπέγραψε την Αποδεκτή Ημερήσια Πρόσληψη που είχε ορισθεί τότε από την jecfa, ύψους 50 mg/kg βάρους σώματος για το αλγινικό οξύ και τα άλατα του (μια ομάδα Αποδεκτή Ημερήσια Πρόσληψη) και 25 mg/ kg βάρους σώματος για τον αλγινικό εστέρα της προπυλενογλυκόξης.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,725,251,168 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK