Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
try it when you are feeling lousy : it will taste like nectar !
जब आप अस्वस्थ महसूस कर रहे हों तब आप इसे आजमाइए , अमृत सा स्वाद लगेगा !
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and not only will it be smaller , but it will be
और क्या ये छोटा होगा , पर ये होगा
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
“this is the will of the god and we don’t know when will it happen, but it will definitely happen,” he said.
"यह भगवान की इच्छा है और हम नहीं जानते कि यह कब होगा, लेकिन यह निश्चित रूप से होगा," उन्होंने कहा।
Dernière mise à jour : 2018-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
it will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. the arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.
वह फिर कभी न बसेगा और युग युग उस में कोई वास न करेगा; अरबी लोग भी उस में डेरा खड़ा न करेंगे, और न चरवाहे उस में अपने पशु बैठाएंगे।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
how many years will it take for arman to be 3 times as old as diya? so let's set some variable, let's say y will be years let's say y is equal to years it will take
arman ko diya se 3 guna bada hone me kitne saal lagenge? chalo ek variable lagate hai.. jaise ki y saal dikhaye ga y = saal lagenge ab equation ban sakta hai ab anuman laga sakte hai ki kitne saal lagenge arman ko 3 guna bada hone mein
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
it will happen in that day, that living waters will go out from jerusalem; half of them toward the eastern sea, and half of them toward the western sea; in summer and in winter will it be.
उस समय यरूशलेम से बहता हुआ जल फूट निकलेगा उसकी एक शाखा पूरब के ताल और दूसरी पच्छिम के समुद्र की ओर बहेगी, और धूप के दिनों में और जाड़े के दिनों में भी बराबर बहती रहेंगी।।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
as for the unbelievers , there is the fire of hell . it will neither consume them wholly that they should die , nor will its torment be lessened for them . that is how we requite the ungrateful .
और जो लोग काफिर हो बैठे उनके लिए जहन्नुम की आग है न उनकी कज़ा ही आएगी कि वह मर जाए और तकलीफ से नजात मिले और न उनसे उनके अज़ाब ही में तख़फीफ की जाएगी हम हर नाशुक्रे की सज़ा यूँ ही किया करते हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and the trumpet will be blown , so everyone in the heavens and everyone in the earth will fall unconscious , except whomever * allah wills ; it will then be blown again , thereupon they will get up staring ! .
और जब सूर फँका जाएगा तो जो लोग आसमानों में हैं और जो लोग ज़मीन में हैं बेहोश होकर गिर पड़ेंगें मगर जिस को ख़ुदा चाहे वह अलबत्ता बच जाएगा फिर जब दोबारा सूर फूँका जाएगा तो फौरन सब के सब खड़े हो कर देखने लगेंगें
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.