Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
many congratulations to you, allah has given you a queen.
aap ko bahut bahut mubarak allah ne apko rani di hai au mujhe bhanji di hai
Dernière mise à jour : 2023-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thought i would do a video on communism, just because i've been talking about it a bunch in the history videos, and i haven't given you a good definition of what it means or a good understanding of what it means.
आज सोचा की communism पे video बनाया जाये क्यूंकि में इसके बारे मैं history class में काफी बात कर चूका हूँ और अभी तक मैंने आपको इसकी सही परिभाषा नहीं बताई या समझाई
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
all right, to introduce this concept, it's going to help to have another definition that i haven't given you yet. so here's a graph, we have been talking about things like shortest paths. so let's look at a path from a to g.
सभी अधिकार, इस अवधारणा लागू करने के लिए, यह एक और परिभाषा कि मैं आपको अभी तक नहीं दिया है करने के लिए मदद करने के लिए जा रहा है। तो यहाँ एक ग्राफ, हम लघुतम पथ की तरह चीजों के बारे में बात कर रहे हैं हैं। तो हम एक पथ से देखो एक जी के लिए। तो यहाँ का चयन करने के लिए एक प्राकृतिक रास्ता है। यह से कम से कम पथ में से एक है एक जी, करने के लिए, लेकिन यह किसी भी तरह से ही मार्ग है एक जी के लिए। तो यहाँ है एक और रास्ते से एक जी के लिए एक बी ई डी करने के लिए करने के लिए एक बी ई जी को करने के लिए। यह एक रास्ता है। यह नोड के लिए नोड किनारों के पार जा रहा है, लेकिन यह एक सरल रास्ता नहीं है। इतनी सरल पथ किसी भी दोहराया नोड्स के लिए अनुमति नहीं है। किसी भी सबसे छोटा रास्ता एक सरल रास्ता होने जा रहा है। सही है। क्यों? क्योंकि अगर हम किसी भी दोहराता है साथ ही से एक जी, करने के लिए अगर हम b पर जाएँ और फिर कुछ समय बाद हम वापस बी करने के लिए जाएँ तो वहाँ जा रहा है एक पथ कि बस से चला जाता है एक बी और फिर जी को बी से इस पथ का उपयोग करने के लिए। हम इन लिंक्स में से किसी के बीच में की जरूरत नहीं। अगर सबसे छोटा रास्ता वास्तव में उस पर एक दोहराने था, तो यह आसान रास्ता नहीं था, तो यह एक कम से कम पथ, नहीं किया जा सकता होना आवश्यक कोई छोटा पथ अभी भी, इसलिए कि एक विरोधाभास है। अब सबसे लंबे समय तक सरल रास्ता है कि आप हो सकता है, कर सकते हैं यह सबसे n नोड्स पर यह क्योंकि ग्राफ में केवल n नोड्स है और हम में से किसी को दोहराएँ करने की अनुमति नहीं कर रहे हैं। तो सबसे लंबे समय तक सरल पथ पर लिंक एन है। इस ग्राफ सात नोड्स है। तो चलो इस ग्राफ के साथ यहाँ क्या कर रहे सवाल पूछो। मैं इसके आगे k संख्या के साथ प्रत्येक बॉक्स की जाँच करने के लिए आप चाहते हैं अगर वहाँ k नोड्स से जाता है कि एक साधारण पथ है एक जी के लिए। तो उदाहरण के लिए, यह एक beacause यह कम से कम एक है करने के लिए है और यह पर जी नहीं हो सकता, और हम पहले से ही एक, b, पथ हल ई, जी कि तो मैं आपको देता हूँ चार चार नोड्स है कि उस पर, एक सरल मार्ग है। अगर वहाँ एक सरल पथ के लिए हर संभव लंबाई, बॉक्स को चेक करें उस संख्या से पर नोड्स के साथ एक जी के लिए।
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
thus we narrate to you reports of times gone by ; and we have given you a message from our presence .
हम तुम्हारे सामने यूँ वाक़ेयात बयान करते हैं जो गुज़र चुके और हमने ही तुम्हारे पास अपनी बारगाह से कुरान अता किया
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
thus do we narrate some account to you of what has gone before , and we have truly given you a reminder of our own .
हम तुम्हारे सामने यूँ वाक़ेयात बयान करते हैं जो गुज़र चुके और हमने ही तुम्हारे पास अपनी बारगाह से कुरान अता किया
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is how we relate the former tidings to you ; and we have given you a remembrance * from ourselves .
हम तुम्हारे सामने यूँ वाक़ेयात बयान करते हैं जो गुज़र चुके और हमने ही तुम्हारे पास अपनी बारगाह से कुरान अता किया
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when allah took the covenant of the prophets : ' that i have given you of the book and wisdom . then there shall come to you a messenger confirming what is with you , you shall believe in him and you shall support him to be victorious , do you agree and take my load on this ' they answered : ' we do agree ' allah said : ' then bear witness , and i will be with you among the witnesses '
जब ख़ुदा ने पैग़म्बरों से इक़रार लिया कि हम तुमको जो कुछ किताब और हिकमत दे उसके बाद तुम्हारे पास कोई रसूल आए और जो किताब तुम्हारे पास उसकी तसदीक़ करे तो तुम ज़रूर उस पर ईमान लाना , और ज़रूर उसकी मदद करना ख़ुदा ने फ़रमाया क्या तुमने इक़रार लिया तुमने मेरे बोझ उठा लिया सबने अर्ज़ की हमने इक़रार किया इरशाद हुआ तो आज के क़ौल व आपस में एक दूसरे के गवाह रहना
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and satan will say when the matter has been decided , “ indeed allah had given you a true promise – and the promise i gave you , i made it untrue to you ; and i had no control over you except that i called you and you obeyed me ; so do not accuse me , blame only yourselves ; neither can i help you , nor can you help me ; i have no concern with your ascribing me as a partner ; indeed for the unjust is a painful punishment . ”
जब मामले का फ़ैसला हो चुकेगा तब शैतान कहेगा , " अल्लाह ने तो तुमसे सच्चा वादा किया था और मैंने भी तुमसे वादा किया था , फिर मैंने तो तुमसे सत्य के प्रतिकूल कहा था । और मेरा तो तुमपर कोई अधिकार नहीं था , सिवाय इसके कि मैंने मान ली ; बल्कि अपने आप ही को मलामत करो , न मैं तुम्हारी फ़रियाद सुन सकता हूँ और न तुम मेरी फ़रियाद सुन सकते हो । पहले जो तुमने सहभागी ठहराया था , मैं उससे विरक्त हूँ । " निश्चय ही अत्याचारियों के लिए दुखदायिनी यातना है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.