Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i cry to you, and you do not answer me. i stand up, and you gaze at me.
मैं तेरी दोहाई देता हूँ, परन्तु तू नहीं सुनता; मैं खड़ा होता हूँ परन्तु तू मेरी ओर घूरने लगता है।
Dernière mise à jour : 2019-08-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
those who do not answer the caller of allah cannot frustrate allah in the earth , nor shall any one protect them other than him ; those are in clear error '
और जिसने ख़ुदा की तरफ बुलाने वाले की बात न मानी तो वह ज़मीन में आजिज़ नहीं कर सकता और न उस के सिवा कोई सरपरस्त होगा यही लोग गुमराही में हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they only ask leave of you who do not believe in allah and the latter day and their hearts are in doubt , so in their doubt do they waver .
इजाज़त तो बस वही लोग मॉगेंगे जो ख़ुदा और रोजे आख़िरत पर ईमान नहीं रखते और उनके दिल के शक़ कर रहे है तो वह अपने शक़ में डावॉडोल हो रहे हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only those seek a leave from you who do not believe in allah and the last day , and whose hearts are in doubt , so they waver in their doubt .
इजाज़त तो बस वही लोग मॉगेंगे जो ख़ुदा और रोजे आख़िरत पर ईमान नहीं रखते और उनके दिल के शक़ कर रहे है तो वह अपने शक़ में डावॉडोल हो रहे हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
only those ask for such an exemption from you who do not believe in allah and the last day , and whose hearts are in doubt – so they waver in their doubts .
इजाज़त तो बस वही लोग मॉगेंगे जो ख़ुदा और रोजे आख़िरत पर ईमान नहीं रखते और उनके दिल के शक़ कर रहे है तो वह अपने शक़ में डावॉडोल हो रहे हैं
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do you suppose that you will be let off while allah has not yet ascertained those of you who wage jihad and those who do not take anyone as confidant besides allah and his apostle and the faithful ? allah is well aware of what you do .
क्या तुमने ये समझ लिया है कि तुम छोड़ दिए जाओगे और अभी तक तो ख़ुदा ने उन लोगों को मुमताज़ किया ही नहीं जो तुम में के जिहाद करते हैं और ख़ुदा और उसके रसूल और मोमेनीन के सिवा किसी को अपना राज़दार दोस्त नहीं बनाते और जो कुछ भी तुम करते हो ख़ुदा उससे बाख़बर है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and if there is a party of you who believe in that with which am sent , and another party who do not believe , then wait patiently until allah judges between us ; and he is the best of the judges .
और जिन बातों का मै पैग़ाम लेकर आया हूँ अगर तुममें से एक गिरोह ने उनको मान लिया और एक गिरोह ने नहीं माना तो तो तुम सब्र से बैठे रहो यहाँ तक कि ख़ुदा हमारे दरमियान फैसला कर दे , वह तो सबसे बेहतर फैसला करने वाला है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o you who have faith ! save yourselves and your families from a fire whose fuel will be people and stones , over which are severe and mighty angels , who do not disobey whatever allah commands them and carry out what they are commanded .
ऐ ईमान लानेवालो ! अपने आपको और अपने घरवालों को उस आग से बचाओ जिसका ईधन मनुष्य और पत्थर होंगे , जिसपर कठोर स्वभाव के ऐसे बलशाली फ़रिश्ते नियुक्त होंगे जो अल्लाह की अवज्ञा उसमें नहीं करेंगे जो आदेश भी वह उन्हें देगा , और वे वही करेंगे जिसका उन्हें आदेश दिया जाएगा
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
" and if there is a party of you who believes in that with which i have been sent and a party who do not believe , so be patient until allah judges between us , and he is the best of judges . "
और जिन बातों का मै पैग़ाम लेकर आया हूँ अगर तुममें से एक गिरोह ने उनको मान लिया और एक गिरोह ने नहीं माना तो तो तुम सब्र से बैठे रहो यहाँ तक कि ख़ुदा हमारे दरमियान फैसला कर दे , वह तो सबसे बेहतर फैसला करने वाला है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
for those who answer their lord is a most fine reward . but for those who do not answer him if they possessed all that the earth contains , and as much besides , they would offer it for their ransom . theirs shall be an evil reckoning . gehenna shall be their refuge , an evil cradling !
जिन लोगों ने अपने रब का आमंत्रण स्वीकार कर लिया , उनके लिए अच्छा पुरस्कार है । रहे वे लोग जिन्होंने उसे स्वीकार नहीं किया यदि उनके पास वह सब कुछ हो जो धरती में हैं , बल्कि उसके साथ उतना और भी हो तो अपनी मुक्ति के लिए वे सब दे डालें । वही हैं , जिनका बुरा हिसाब होगा । उनका ठिकाना जहन्नम है और वह अत्यन्त बुरा विश्राम - स्थल है
Dernière mise à jour : 2020-05-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
capulet hang thee, young baggage! disobedient wretch! i tell thee what,--get thee to church o' thursday, or never after look me in the face: speak not, reply not, do not answer me; my fingers itch.--wife, we scarce thought us bles'd
capulet रुको तुमको, युवा सामान! अवज्ञाकारी नीच! मैं तुमको क्या बताओ, तुमको चर्च ओ 'गुरुवार को मिलता है, या मेरे चेहरे में कभी नहीं देखने के बाद: , मुझे जवाब नहीं जवाब नहीं नहीं बोलो, मेरा खुजली .-- पत्नी उंगलियों, हम दुर्लभ सोचा कि हमें bles'd कि भगवान ने हमें, लेकिन यह केवल बच्चे व्रत था, लेकिन अब मैं देख रहा हूँ यह एक एक बहुत अधिक है, और है कि हम उसके होने में एक अभिशाप है: बाहर उस पर hilding! स्वर्ग में परमेश्वर नर्स उसे आशीर्वाद दे! आप को दोष, मेरे प्रभु, उसे इतनी दर कर रहे हैं.
Dernière mise à jour : 2019-07-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.