Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
refocusing efforts on priority and visible objectives, backed up by tangible measures impinging on growth and jobs.
az erőfeszítések prioritásokra és látható célkitűzésekre történő átcsoportosítása a növekedésre és a munkahelyekre irányuló, kézzelfogható intézkedések támogatásával.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
double taxation discourages investment and jeopardises competitiveness thus impinging negatively on economic growth and the attainment of the eu2020 targets.
a kettős adóztatás visszafogja a beruházásokat és veszélyezteti a versenyképességet, így hátrányosan befolyásolja a gazdasági növekedést és az európa 2020 stratégia céljainak elérését.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the test shall be carried out in test area b defined in annex 18, paragraph 2.3, excluding any opaque obscuration impinging on it.
szélvédői esetében aa vizsgálatot a 18. melléklet 2.3. szakaszában meghatározott b vizsgálati területen kell elvégezni, kihagyva az ide eső homályosító sötétítés területét.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
whereas the necessary synergies between national, international and community statistical projects impinging on tourism must be ensured in order to reduce the onus of collecting information;
mivel az idegenforgalomra hatással lévő nemzeti, nemzetközi és közösségi szintű idegenforgalmi statisztikai projektek között biztosítani kell a szükséges együttműködést annak érdekében, hogy csökkenthető legyen az adatgyűjtés terhe;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
in order to try and sell the treaty of lisbon, national negotiators decided that parts of the constitution that could be interpreted as impinging on statehood, such as the flag and the hymn, should be removed.
hogy megpróbálják eladni a lisszaboni szerződést, a nemzeti tárgyaló felek úgy döntöttek, hogy az alkotmány olyan részeit, amelyek államisági túlkapásként értelmezhetőek, mint például a zászló és a himnusz, el kell távolítani.
Dernière mise à jour : 2012-10-30
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
ion assisted resistive heating pvd employs electrically resistive heating sources in combination with impinging ion beam(s) to produce a controlled and uniform flux of evaporated coating species;
a ellenállás fűtésű pvd villamosan ellenálló hőforrások és visszaverődő ionsugarak kombinációját alkalmazza, amelyek képesek biztosítani az elgőzölögtetett bevonóanyagok ellenőrzött és egységes áramát.
Dernière mise à jour : 2017-03-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
whereas it is therefore appropriate to approximate national legislation governing the sale of consumer goods in this respect, without however impinging on provisions and principles of national law relating to contractual and non-contractual liability;
mivel ezért indokolt a fogyasztási cikkek adásvételét szabályozó nemzeti jogszabályok közelítése ebből a szempontból, elkerülve ugyanakkor a szerződéses és a szerződésen kívüli felelősségre vonatkozó nemzeti jogszabályi rendelkezésekkel és alapelvekkel való ütközéseket;
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the political and security committee shall, in accordance with its responsibilities for cfsp, and in particular the esdp, exercise political supervision over the activities of the institute, without impinging on the intellectual independence of the institute in carrying out research and seminar activities.
a politikai és biztonsági bizottság a kkbp-vel és különösen az ebvp-vel kapcsolatos felelősségével összhangban politikai felügyeletet gyakorol az intézet tevékenysége felett oly módon, hogy ez a kutatások és a szemináriumi tevékenységek során az intézet szellemi függetlenségét ne befolyásolja.
in the era of globalisation, and at a time when the information and communications sector (ict) is developing at breakneck speed, innovative technologies and mass media are both impinging more and more strongly on every walk of life. more than ever, society has to keep pace with this rapid technological change and learn to cope with a flood of information. furthermore, media play the role of gatekeepers when people decide which issues to treat as relevant: to that extent, they serve to set the agenda for politics and everyday life. this selection, however, is made from an individual perspective and therefore not wholly objective. the purpose of media literacy is to help people respond to these challenges and turn them into self-confident media users.
a médiaműveltség azoknak a képességeknek a birtoklása, amelyek a média használatához, a média és médiatartalmak különböző szempontjainak megértéséhez és kritikus értékeléséhez, valamint ahhoz szükségesek, hogy változatos keretben önállóan kommunikálni tudjunk. a pedagógiai szempontok mellett a felszerelés és az új technológiákhoz való hozzáférés is döntő szerepet játszik. ebből az okból a médiaműveltség tágabb értelemben úgy határozható meg, mint az új információs technológiákhoz való hozzáférés és azok tartalmának kritikusan értő kezelése.