Vous avez cherché: just because i dont react doesn't mean notice (Anglais - Hongrois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Hungarian

Infos

English

just because i dont react doesn't mean notice

Hungarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Hongrois

Infos

Anglais

just because a crosswalk looks like a hopscotch board doesn't mean it is one

Hongrois

attól, hogy a gyalogátkelőhely úgy néz ki, mint egy ugróiskola, nem az

Dernière mise à jour : 2016-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

just because it's your birthday doesn't mean you get to hog the phone all night.

Hongrois

...hogy egy születésnap még nem jogosít fel arra, hogy egész este a telefonon lógj.

Dernière mise à jour : 2016-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

life with him now will be a torture for me, just because i love my old love for him...'

Hongrois

most csak kín volna vele élnem, főképpen azért, mert szeretem iránta való elmúlt szerelmemet...

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

just because i am not discussing their content, it does not mean that i have forgotten them or that the task force will forget them.

Hongrois

csak azért, mert nem vitatom meg a tartalmukat, nem kell azt gondolni, hogy elfeledkeztem róluk, vagy hogy a munkacsoport el fogja felejteni őket.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

is there any chance i may be accused of violating the national security law just because i looked at this map?

Hongrois

van rá esély, hogy meggyanúsítanak a nemzetbiztonság megsértésével, mert ránéztem erre a térképre?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

i was given a scare by a doctor i interviewed for the tv program who warned me not to rest easy just because i had no allergic symptoms at the moment.

Hongrois

az orvos, kivel tévéinterjút csináltam, megijesztett abbéli figyelmeztetésével, miszerint ne aludjak nyugodtan, csak mert jelenleg nincsenek allergiás tüneteim.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

even though i represent a country that has no sea i welcome this standard, i support the fishermen and i wish them the quickest possible ratification of this convention and not just because i enjoy fish.

Hongrois

bár én olyan országot képviselek, amelynek nincs tengere, én is üdvözlöm ezt a szabályozást, támogatom a halászokat, és az egyezmény lehető leggyorsabb ratifikálását kívánom nekik, és nem csak azért, mert szeretem a halat.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

we have worked very closely with my colleague janez potočnik and so i will join in his views on this very important proposal, not just because i very much appreciate what mr buzek has done but because we really worked together in the commission to move this dossier ahead.

Hongrois

janez potočnik kollégámmal szoros együttműködésben dolgoztunk, így csatlakozom az ő véleményéhez e fontos javaslatot illetően, nemcsak azért, mert nagyra értékelem buzek úr munkáját, hanem azért is, mert valóban együtt dolgoztunk a bizottságban e dokumentumok előrevitelén.

Dernière mise à jour : 2012-02-28
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

it seems that i have already overstepped my time limit. we have worked very closely with my colleague janez potočnik and so i will join in his views on this very important proposal, not just because i very much appreciate what mr buzek has done but because we really worked together in the commission to move this dossier ahead.

Hongrois

Úgy tűnik, túlléptem az időkeretet. janez potočnik kollégámmal szoros együttműködésben dolgoztunk, így csatlakozom az ő véleményéhez e fontos javaslatot illetően, nemcsak azért, mert nagyra értékelem buzek úr munkáját, hanem azért is, mert valóban együtt dolgoztunk a bizottságban e dokumentumok előrevitelén.

Dernière mise à jour : 2014-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Anglais

commissioner, like my fellow meps i consider it necessary to adopt standards that will ensure decent working conditions for employees in the fishing industry. it is not possible for the european union in the 21st century to allow conditions similar to slave labour in any branch of work. i appreciate the fact that the proposed amendments were adopted in a tripartite format where governments, employers and employees drew up a comprehensive international work standard which takes account of the specific nature of this industry. it is on the plus side that the new arrangement determines a minimum age, medical examinations, rest periods and social security and that it is also concerned with living quarters, food, safety and health protection at work. all of these elements will undoubtedly lead to decent working conditions for fishermen while reducing injuries and deaths. even though i represent a country that has no sea i welcome this standard, i support the fishermen and i wish them the quickest possible ratification of this convention and not just because i enjoy fish.

Hongrois

biztos úr, képviselőtársaimhoz hasonlóan én is szükségesnek tartom azoknak a szabályoknak az elfogadását, amelyek tisztességes munkafeltételeket biztosítanak munkavállalóknak a halászati iparban. lehetetlen, hogy a xxi. század európai uniója a foglalkoztatás bármely ágában a rabszolgamunkához hasonló feltételeket engedjen meg. Én értékelem azt, hogy a javasolt módosításokat háromoldalú formátumban fogadták el, ahol a kormányok a munkaadók és a munkavállalók a munkára vonatkozóan átfogó nemzetközi szabályokat fogalmaztak meg, amelyek figyelembe veszik ennek az ágazatnak a speciális jellegét. kedvező, hogy az új megállapodás meghatározza a minimális korhatárt, az orvosi vizsgálatokat, a pihenési időszakokat és a szociális biztonságot, és foglalkozik olyan kérdésekkel is, mint az elszállásolás, az élelmezés és a munkahelyi biztonság és az egészségvédelem. mindezen elemek kétségtelenül tisztességes munkafeltételekhez vezetnek a halászok számára, csökkentik a sérülések és a halálos balesetek számát. bár én olyan országot képviselek, amelynek nincs tengere, én is üdvözlöm ezt a szabályozást, támogatom a halászokat, és az egyezmény lehető leggyorsabb ratifikálását kívánom nekik, és nem csak azért, mert szeretem a halat.

Dernière mise à jour : 2014-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Lofarkas

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,449,401 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK