Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
please don't hesitate to ask.
non esitare a chiedere.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't hesitate to ask me any question.
non esitate a chiedermi qualsiasi domanda.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then you wouldn't have to ask me
poi non dovresti chiedermi
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in case of doubts or problem, please don't hesitate to ask into our forum .
in caso di problemi o dubbi, comunque, non esitare a usufruire del forum .
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
don´t hesitate to ask me if you have any doubts.
se avete qualche dubbio non vi fate problemi a chiedermi, serve a molto la comunicazione tra di noi.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feel free to ask me anything.
feel free to ask me anything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
all the possibilities are over-mentioned. please, don't hesitate to ask for other solutions as well!
le possibili varianti sono sopra elencate. non esitate a chiedere ulteriori soluzioni!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
feel free to ask me any questions.
feel free to ask me any questions.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
click here to ask me for more info
cerco clicca qui per farmi una domanda per ulteriori informazioni
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for more information, feel free to ask me!
for more information, feel free to ask me!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
characteristics click here to ask me for more info
clicca qui per farmi una domanda per ulteriori informazioni
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
is there nothing left you'd like to ask me?
avete più niente da chiedermi?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"i already told you," i answer, "please don't ask me again. love between you and me is impossible.”
"te lo già detto. " rispondo io "per favore, non me lo chiedere più. tra me e te l'amore è impossibile".
Dernière mise à jour : 2023-01-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
about my match click here to ask me for more info
clicca qui per farmi una domanda per ulteriori informazioni
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
it is all right to ask me questions, but it is not enough.
fare domande è legittimo, ma non è abbastanza.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
because nobody has ever come to ask me to correct my sermons...
perché nessuno mai m’è venuto a chiedere di correggere le mie omelie…
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i know that the honourable members will have plenty of questions to ask me.
so che avrete molte domande da pormi.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
he mustered the last of his strength to ask me, 'give me her medal... not to be cured...
non per guarire...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mr president, i shall draw to a close so that you do not have to ask me to stop.
signor presidente, concludo, così non dovrà chiedermi di farlo.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
monsignor costantino was telling me that there is somebody that wants to ask me some questions.
mi diceva mons. costantino di bruno che c’è qualcuno che vuole fare qualche domanda.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: