Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hence the coherent, convincing argument of mr carnero gonzález 's report, which the committee on constitutional affairs has fully endorsed.
di qui la consistente, convincente motivazione della proposta del collega carlos carnero gonzález, che la commissione per gli affari costituzionali ha pienamente condiviso.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i can understand the argument of mr duisenberg who says: we want to adhere to a decision we have taken.
capisco l' argomentazione del presidente duisenberg che dice: vogliamo restare fedeli alla nostra decisione.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
madam president, this is not just a matter of mr cox understanding what was agreed.
signora presidente, qui non è in gioco unicamente la comprensione dei patti da parte dell' onorevole cox.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
i voted in favour of mrs trautmann's report as i believe that the current agreement goes far beyond what was possible in the earlier stages of the process, particularly with regard to consumer rights.
ho votato a favore della relazione trautmann perché credo che l'accordo raggiunto vada ben oltre ogni possibilità offerta dalle fasi precedenti di questo processo, soprattutto per quanto riguarda i diritti dei consumatori.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
soon the national parliaments will be more than empty shells and the people will be subject to financial policy. i do not know precisely what was the role of mr draghi in greece but it is clear that he will only follow the policy imposed by the financial aristocracy.
presto i parlamenti nazionali saranno più che gusci vuoti e la gente saranno oggetto di politica finanziaria. non so esattamente quello che è stato il ruolo di draghi in grecia, ma è chiaro che egli solo seguire la politica imposta dalla aristocrazia finanziaria.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i can only echo what was said by mr karas who referred to mrs kauppi as his" young and effective colleague". she is not my colleague but i should like to echo the appreciative words of mr karas.
non posso che ripetere le parole dell' onorevole karas, il quale l' ha definita una" giovane ed efficiente collega"; la onorevole kauppi non è mia collega, ma vorrei unirmi all' apprezzamento dell' onorevole karas.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i would like to refer to what was said by one of mr bangemann 's own compatriots- to repay the francophile approach he often shows towards me-, namely walter benjamin, if you will excuse my pronunciation: letting things take their course is a recipe for disaster.
vorrei citare un connazionale del commissario bangemann, per onorare la sua francofilia, sentimento che spesso egli, ricambiato, mi riserva, ossia walter benjamin- scusatemi per la pronuncia- il quale afferma: « lasciare che le cose seguano il loro corso, ecco la catastrofe ».
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
madam president, i want to say something about nigeria, where the murder of mrs abiola has darkened what was already a murky political situation.
signora presidente, parlerò della nigeria, dove l' assassinio della signora abiola oscura il contesto politico già poco promettente.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
because we want to get both sides together, combining the arguments of mr huhne, mrs villiers, mrs kauppi and those of the parties affected, the committee came up with a compromise motion, and i believe that it, and perceptiveness, have enabled us to find a very good and broad compromise on the basis of the special role of journalists and of the possibility of self-regulation.
nel tentativo di avvicinare posizioni contrapposte, in sede di commissione abbiamo cercato di tenere conto delle argomentazioni dei colleghi huhne, villiers, kauppi e delle parti coinvolte tramite una soluzione di compromesso. ritengo che con essa abbiamo trovato un compromesso ampio e ottimale che tiene conto della funzione specifica dei giornalisti e delle possibilità di autoregolamentazione.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.