Vous avez cherché: please ignore previous email (Anglais - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Japanese

Infos

English

please ignore previous email

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Japonais

Infos

Anglais

please ignore gomez.

Japonais

- 気にしないで - ありがとう

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

morning, watson. please ignore romulus and remus.

Japonais

おはよう ワトソン ロムレスとレムスのことは 無視してくれ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder.

Japonais

もしも、すでにお支払い済みでしたら、どうぞこのメールは無視してください。

Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in short, it is because the 'plan.doc' file i attached in the previous email was infected with a virus.

Japonais

つまり、前のメールに添付して送った「plan.doc」のファイルがウイルスに汚染されているのです。

Dernière mise à jour : 2018-07-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

welcome to kmailcvt - the kmail import tool this program will help you import your email from your previous email program into kmail. please select the program you would like to import from, then click'next '.

Japonais

kmailcvt - kmail インポートツールへようこそ このプログラムは以前に使用していたメールクライアントから kmail にメールをインポートするお手伝いをします。 移行するメールクライアントを選択し 次へをクリックしてください。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this section is for all of the users who need to move email messages from their previous email client over to & kmail;. & kmail; can store its messages using mbox or maildir formats, which are the most widely-used mailbox formats on & unix; systems. mbox mailboxes store messages in one file, identifying where messages start and end with a from line (do not mix this up with the from: header that contains the message's sender); maildir uses one file per message. for many & unix; email clients, all you must do is move your mailboxes to ~/ mail (or make mail a symbolic link to the folder containing your mailboxes), make sure they are writable by your user, and launch & kmail;. the mailboxes should now show up correctly in & kmail;.

Japonais

このセクションは、以前にお使いのeメールクライアントからeメールメッセージをkmail;に移動させたい場合に読んで下さい。kmail;はメールを mbox形式で保存できます。これはunix;でもっとも広く使われているメールボックスの形式です。mboxメールボックスは、全てのメッセージを1つのファイルに格納します。(ファイル内の)メッセージの開始と終りは、 from行で識別されます(これはメッセージの送信者を格納している from:ヘッダと混同しないで下さい)。多くのunix;メールプログラムからの場合、やらなければならない事は、あなたのメールボックスを ~/mail内にコピーするか、あるいは mail内にシンボリックリンクを作成することです。またそこはあなたのユーザアカウントで書き込み可能かを確認して下さい。そしてkmail;を起動すると、あなたのメールボックスがkmail;内に正しく表示される筈です。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,071,655 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK