Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
what mean ap meri maa jesi hai in english
英語でap meri maa jesi haiとはどういう意味ですか
Dernière mise à jour : 2023-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and abimelech said unto abraham, what mean these seven ewe lambs which thou hast set by themselves?
アビメレクはアブラハムに言った、「あなたがこれらの雌の小羊七頭を分けて置いたのは、なんのためですか」。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and it shall come to pass, when your children shall say unto you, what mean ye by this service?
もし、あなたがたの子供たちが『この儀式はどんな意味ですか』と問うならば、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what means something to me is one of my employees prying into my wife's private business without authorization.
私にとって重要なもの 従業員の1人だ 家内の 個人的な仕事を詮索する
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what mean ye that ye beat my people to pieces, and grind the faces of the poor? saith the lord god of hosts.
なぜ、あなたがたはわが民を踏みにじり、貧しい者の顔をすり砕くのか」と万軍の神、主は言われる。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
spacing between characters. default is 0 what means autodetection
文字の間の空白です。 デフォルトは 0 で、このときは自動検出になります。
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that this may be a sign among you, that when your children ask their fathers in time to come, saying, what mean ye by these stones?
これはあなたがたのうちに、しるしとなるであろう。後の日になって、あなたがたの子どもたちが、『これらの石は、どうしたわけですか』と問うならば、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he spake unto the children of israel, saying, when your children shall ask their fathers in time to come, saying, what mean these stones?
イスラエルの人々に言った、「後の日にあなたがたの子どもたちが、その父に『これらの石は、どうしたわけですか』とたずねたならば、
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and when thy son asketh thee in time to come, saying, what mean the testimonies, and the statutes, and the judgments, which the lord our god hath commanded you?
後の日となって、あなたの子があなたに問うて言うであろう、『われわれの神、主があなたがたに命じられたこのあかしと、定めと、おきてとは、なんのためですか』。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they also which saw it told them by what means he that was possessed of the devils was healed.
それを見た人たちは、この悪霊につかれていた者が救われた次第を、彼らに語り聞かせた。
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allah disdains not to use the similitude of things, lowest as well as highest. those who believe know that it is truth from their lord; but those who reject faith say: "what means allah by this similitude?" by it he causes many to stray, and many he leads into the right path; but he causes not to stray, except those who forsake (the path),-
本当にアッラーは,蚊または更に小さいものをも,比喩に挙げることを厭われない。信仰する者はそれが主から下された真理であることを知る。だが不信心者は,「アッラーは,この比喩で一体何を御望みだろう。」と言う。かれは,このように多くの者を迷うに任せ,また多くの者を(正しい道に)導かれる。かれは,主の掟に背く者の外は,(誰も)迷わさない。
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.