Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
for the production of basic seed of fixed interspecific hybrids of gossypium hirsutum and gossypium barbadense,
auginant tam tikrų gossypium hirsutum ir gossypium barbadense tarpspeficinių hibridų elitinę sėklą
a system for the notification of varieties or species or interspecific hybrids to the responsible official bodies of the member states may be set up,
gali būti sukurta valstybių narių atsakingoms oficialioms įstaigoms siunčiamų pranešimų apie veisles, rūšis ar hibridus ir klonus, jei reikia, sistema,
where, in the case of rootstocks, the material does not belong to a variety, reference shall be made to the species or interspecific hybrid concerned.
kai medžiaga, pavyzdžiui, įskiepiai nepriklauso veislei, būtina nurodyti atitinkamą rūšį arba tarprūšinį hibridą.
the presence of varieties obtained from interspecific crossings (direct producer hybrids or other varieties not belonging to the vitis vinifera species).
specialiu kryžminimo būdu gautų veislių naudojimas (tiesioginiai hibridai arba kitos veislės, nepriskiriamos vitis vinifera rūšiai).
point (vi) of article 41(c) of commission regulation (ec) no 555/2008 [2] obliges producers to include information concerning the presence of wine grape varieties obtained from interspecific crossings (direct producer hybrids or other varieties not belonging to the vitis vinifera species) on the analysis report.
pagal komisijos reglamento (eb) nr. 555/2008 [2] 41 straipsnio c punkto vi papunktį gamintojai įpareigojami analizės ataskaitoje pateikti informaciją apie specialiu kryžminimo būdu (tiesioginių hibridų arba kitų veislių, nepriskiriamų vitis vinifera rūšiai) gautas vyninių vynuogių rūšis.