Vous avez cherché: benjamin (Anglais - Maori)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

benjamin, malluch, and shemariah.

Maori

ko pineamine, ko maruku, ko hemaria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

issachar, zebulun, and benjamin,

Maori

ko ihakara, ko hepurona, ko pineamine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

shimei the son of elah, in benjamin:

Maori

ko himei tama a eraha i pineamine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of benjamin; abidan the son of gideoni.

Maori

no pineamine; ko apirana, tama a kirioni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the sons of rachel; joseph, and benjamin:

Maori

ko nga tama a rahera; ko hohepa raua ko pineamine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

judah, and benjamin, and shemaiah, and jeremiah,

Maori

a hura, a pineamine, a hemaia, a heremaia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

dan, joseph, and benjamin, naphtali, gad, and asher.

Maori

ko rana, ko hohepa, ko pineamine, ko napatari, ko kara, ko ahera

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of the tribe of benjamin, elidad the son of chislon.

Maori

ko to te iwi o pineamine, ko erirara tama a kihirono

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

of the tribe of benjamin, palti the son of raphu.

Maori

no te iwi o pineamine, ko parati tama a rapu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and of the levites were divisions in judah, and in benjamin.

Maori

na kei a hura, kei a pineamine, etahi tanga o nga riwaiti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the sons of rachel jacob's wife; joseph, and benjamin.

Maori

ko nga tama a rahera, wahine a hakopa; ko hohepa raua ko pineamine

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the sons of benjamin; bela, and becher, and jediael, three.

Maori

ko nga tama a pineamine; ko pera, ko pekere, ko teriaere, tokotoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and there came of the children of benjamin and judah to the hold unto david.

Maori

i haere mai ano etahi o nga tama a pineamine me etahi o a hura ki te pourewa ki a rawiri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and the children of israel came near against the children of benjamin the second day.

Maori

na ka whakatata nga tama a iharaira ki nga tama a pineamine i te rua o nga ra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

before ephraim and benjamin and manasseh stir up thy strength, and come and save us.

Maori

whakaohoohokia tou kaha i te aroaro o eparaima, o pineamine, o manahi: a haere mai ki te whakaora i a matou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and out of the tribe of benjamin, gibeon with her suburbs, geba with her suburbs,

Maori

a, no roto i o te iwi o pineamine, ko kipeono me ona wahi o waho ake, ko kepa me ona wahi o waho ake

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and over the host of the tribe of the children of benjamin was abidan the son of gideoni.

Maori

a ko te kaiwhakahaere o te ope o te iwi o nga tama a pineamine ko apirana tama a kirioni

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and there fell of benjamin eighteen thousand men; all these were men of valour.

Maori

a kotahi tekau ma waru mano o nga tangata o pineamine i hinga: he hunga maia enei katoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

now benjamin begat bela his firstborn, ashbel the second, and aharah the third,

Maori

na whanau ake a pineamine, ko tana matamua ko pera, ko te tuarua ko ahapere, ko te tuatoru ko ahara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

therefore they commanded the children of benjamin, saying, go and lie in wait in the vineyards;

Maori

na ka whakahau atu ratou ki nga tama a pineamine, ka mea, haere ki nga mara waina whanga ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK