Vous avez cherché: i was born and raised on the island of (Anglais - Maori)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Maori

Infos

Anglais

i was born on the 19th of october 1950

Maori

kaore au e mohio ko wai te whanau a oku papa

Dernière mise à jour : 2021-04-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i am born and raised in torbay

Maori

i whānau ahau, a, ka whakaarahia ki roto i te torbay

Dernière mise à jour : 2023-05-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born by the sea port

Maori

no tauranga ahau

Dernière mise à jour : 2021-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born on july 8, 2020

Maori

i whānau mai au i waru hurae 2020

Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was working on the weekend

Maori

terewai prepared the breakfast

Dernière mise à jour : 2024-08-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born in

Maori

tena kautou

Dernière mise à jour : 2023-08-31
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

taika david cohen was born on the 16th of august 1975

Maori

taika rawiri cohen

Dernière mise à jour : 2022-07-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born to me.

Maori

i whanau mai toku korua i

Dernière mise à jour : 2024-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born in auckland

Maori

i tipu ake ahau i te wāhi māmao

Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born in new zealand

Maori

i whanau mai ahau e

Dernière mise à jour : 2024-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born in taranaki in 1966

Maori

i whanau ia ki taranaki

Dernière mise à jour : 2022-04-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was born in a surrogate in massachusett

Maori

i whanau mai ahau i tamaki makaurau.

Dernière mise à jour : 2023-09-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

let the day perish wherein i was born, and the night in which it was said, there is a man child conceived.

Maori

kia ngaro te ra i whanau ai ahau, te po i korerotia ai, he tamaroa kei roto i te kopu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i was in the spirit on the lord's day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet,

Maori

i te wairua ahau i te ra o te ariki, a ka rongo ahau i te reo nui i muri i ahau, me te mea no te tetere

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and immediately i was in the spirit: and, behold, a throne was set in heaven, and one sat on the throne.

Maori

i reira pu ano kua nohoia ahau e te wairua: na, he torona kua tu ki te rangi, a ko tetahi i runga i te torona e noho ana

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

and as i was considering, behold, an he goat came from the west on the face of the whole earth, and touched not the ground: and the goat had a notable horn between his eyes.

Maori

na i ahau e whakaaroaro ana, na ko te putanga mai o tetahi koati toa i te hauauru, i te mata o te whenua katoa, kihai ano ia i pa ki te whenua: a he haona to te koati i waenganui i ona kanohi, he mea e whakamaua e te titiro

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

hello dylan named gadsby my grandfather i was born in belfast i grew up in waverley under the resort of dylan the waikato mountain the waikato is my mother ryan my father now i'm a celebrity for the group .

Maori

kia ora tatou, ko dylan taku ingoa, ko gadsby taku whanau, no ingarani oku tipuna, i whānau mai au i kirikiriroa, i tipu ake ahau i ngaruawahia i raro i te maru o taupiri te maunga, ko waikato te awa, ko paula taku whaea, ko ryan taku matua, ināianei e noho ana ahau i tamaki makaurau, ko au te pukenga o watercare, tēnā koutou, tēnā koutu, tēnā koutou katoa.

Dernière mise à jour : 2024-07-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

lest i strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst.

Maori

kei tangohia ona e ahau, a ka noho tahanga ia, kei meinga ano ia kia rite ki te ra i whanau ai ia; kei meinga ia e ahau kia rite ki te koraha, kei waiho ia hei whenua waikore, a ka mate i te matewai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

in which time moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:

Maori

no taua wa ka whanau a mohi, he tangata tino ataahua; e toru nga marama i whakatupuria ai ia i roto i te whare o tona papa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

now after this he built a wall without the city of david, on the west side of gihon, in the valley, even to the entering in at the fish gate, and compassed about ophel, and raised it up a very great height, and put captains of war in all the fenced cities of judah.

Maori

i muri i tenei ka hanga e ia he taiepa i waho o te pa o rawiri, i te taha ki te hauauru o kihona, ki te awaawa, a tae noa ki te tomokanga i te kuwaha ika; a taiepatia ana a opere a whawhe noa, hanga ana e ia kia tiketike rawa. i whakanohoia ano e ia etahi rangatira maia ki nga pa taiepa katoa o hura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,091,449,186 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK