Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
but her response does not answer my questions.
maar het antwoord dat zij geeft is een antwoord op vragen die ik niet zo gesteld heb.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
do not answer the questions yourself!
beantwoord deze vragen niet zelf!
Dernière mise à jour : 2012-10-16
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
can you answer my questions, please?
ik zou graag hebben dat u mijn vragen beantwoordt.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we are still not there.
zo ver zijn we dus nog niet.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
that does not answer my question.
ik heb geen echt antwoord gekregen.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
it did not answer my question, however.
dat was echter niet het antwoord op mijn vraag.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the clerk did not answer my question immediately.
de bediende ging niet direct in op mijn vraag.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
please answer my question!!
good luck then !!!!
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
leave the thinking to me and simply answer my questions, will you?
laat het denken maar over aan mij en geef gewoon antwoord op mijn vragen, wil je?
Dernière mise à jour : 2012-03-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
you did not answer the question.
u hebt de vraag niet beantwoord.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hope you will answer my questions but i’ll understand if you can’t.
ik hoop dat je op mijn vragen wilt antwoorden maar ik begrijp het als je dat niet kunt.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i therefore believe that my question still requires an answer.
daarom ben ik toch van mening dat mijn vraag nog niet is beantwoord.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i do not consider that the council tried to answer my question.
ik vind dat de raad mijn vraag niet heeft beantwoord.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
"how can you answer my questions without my even asking them?" nathan asked her.
─ hoe kun je mijn vragen beantwoorden zonder dat ik ze hoef uit te spreken? vroeg nathan.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
i would ask that somebody answer my question.
ik wil graag een antwoord op mijn vraag.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
commissioner, you have failed to answer my question.
commissaris, u heeft mijn vraag niet beantwoord.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
mr president, you did not really answer my question because you said 'verbal' .
mijnheer de voorzitter, u hebt niet echt op mijn vraag geantwoord want u had het over "mondeling" .
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
that is why i asked my question and the commisioner did not answer it.
daarom heb ik die vraag gesteld, maar de commissaris heeft hem nog niet beantwoord.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
i have already received an answer from the secretary-general, but it does not answer my question.
ik heb al een schrijven van de secretaris-generaal gekregen, maar hij geeft daarin geen antwoord op mijn vraag.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
the commissioner did not answer my question, because he said he would not reveal what took place between two gentlemen.
de commissaris heeft mijn vraag niet beantwoord. hij zei immers dat hij niet wil vertellen wat er tussen twee heren heeft plaatsgevonden.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :