Vous avez cherché: decepciona (Anglais - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Dutch

Infos

English

decepciona

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

si europa decepciona, cundirá el euroescepticismo.

Néerlandais

als europa teleurstelt, groeit het aantal eurosceptici.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

el libro verde me decepciona en este sentido.

Néerlandais

het groenboek stelt mij op dit punt teleur.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

esto es lo que me decepciona de este plan de acción.

Néerlandais

dat vind ik het teleurstellende aan dit actieplan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

no obstante, nos decepciona que las propuestas no sean más ambiciosas.

Néerlandais

wij zijn desalniettemin teleurgesteld dat de voorstellen niet verder gaan.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

y me decepciona aún más la postura hipócrita del gobierno irlandés.

Néerlandais

ook ben ik teleurgesteld door het hypocriete standpunt van de ierse regering.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

me decepciona que la resolución no haga mención a la prohibición de la pena capital.

Néerlandais

ik ben teleurgesteld in het feit dat het verbod op de doodstraf niet in de resolutie wordt genoemd.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

me decepciona que no hiciera nada con respecto al estatuto del defensor del pueblo europeo.

Néerlandais

ik ben teleurgesteld dat het niet gelukt is iets aan het statuut van de ombudsman te veranderen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

sin embargo, me decepciona que se esté abriendo una separación entre la ue y turquía.

Néerlandais

het stelt mij echter teleur dat zich een breuk aan het ontwikkelen is tussen de eu en turkije.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

pero dicho esto, debo decir que me decepciona este debate, que tiene unas características versallescas.

Néerlandais

dit gezegd zijnde, dien ik op te merken dat ik het debat, dat het beeld van versailles oproept, teleurstellend vind.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

debo decir que me decepciona que el consejo no esté aquí, porque quisiera saber si van a apoyarlo.

Néerlandais

ik vind het jammer dat de raad niet in de zaal is, want ik zou graag willen horen of hij dit zal steunen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

lo que también me decepciona es que no se tengan en cuenta los efectos previstos del fuerte envejecimiento de la población.

Néerlandais

wat mij evenzeer tegenvalt, is dat de te voorziene effecten van de sterk vergrijzende bevolking buiten beschouwing worden gelaten.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

también a mí me decepciona a veces no disponer de cifras que reflejen mejor la importancia del sector y su desarrollo.

Néerlandais

ook ik ben soms gefrustreerd omdat ik niet over cijfers beschik die het belang van de sector en de ontwikkeling daarvan beter doen uitkomen.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

las poblaciones locales pierden toda esperanza de poder ganarse la vida y me decepciona profundamente que usted ni siquiera piense prometernos una investigación.

Néerlandais

evenals wwf, oxfam en enkele anderen ben ik er rotsvast van overtuigd dat dit geen zogeheten" duurzame ontwikkeling" is.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

me decepciona que algunas personas, incluso en nuestro grupo, estén en contra de prohibir las alegaciones de las bebidas alcohólicas.

Néerlandais

wij zien geen reden om gezondheidsclaims voor kinderen te verbieden, zolang die claims wetenschappelijk onderbouwd zijn.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

de hecho, la gente a menudo opina que ya está solventada, y les decepciona descubrir que la libre circulación no es tan libre como pensaban.

Néerlandais

sterker nog, mensen denken vaak dat het al geregeld is en dan is het een teleurstelling als blijkt dat het vrij verkeer helemaal niet zo vrij is als men dacht.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

tengo que admitir, pues, que me decepciona ver cómo la postura crítica de esta cámara se ha derretido en los últimos cuatro meses como nieve al sol.

Néerlandais

onze instelling heeft daarmee aangetoond dat ze tot volle wasdom is geraakt-- we mogen trots zijn op dit resultaat.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

señor presidente, señorías, en primer lugar me decepciona el hecho de que el neoliberal sr. johan van hecke siga recurriendo a sus trucos democristianos.

Néerlandais

voorzitter, collega's, vooreerst betreur ik dat de nieuwe liberaal johan van hecke nog altijd christen-democratische streken heeft.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

todos estamos decepcionados, la realidad nos decepciona pero debo decir- y quiero subrayarlo- que la comisión presentó las propuestas previstas dentro de los plazos previstos.

Néerlandais

we zijn allemaal teleurgesteld, de realiteit is teleurstellend, maar ik moet zeggen- en dat wens ik te benadrukken- dat de commissie de voorstellen die voorzien waren ook binnen de vastgestelde termijnen heeft ingediend.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,836,419 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK