Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
si europa decepciona, cundirá el euroescepticismo.
als europa teleurstelt, groeit het aantal eurosceptici.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el libro verde me decepciona en este sentido.
het groenboek stelt mij op dit punt teleur.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esto es lo que me decepciona de este plan de acción.
dat vind ik het teleurstellende aan dit actieplan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no obstante, nos decepciona que las propuestas no sean más ambiciosas.
wij zijn desalniettemin teleurgesteld dat de voorstellen niet verder gaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
y me decepciona aún más la postura hipócrita del gobierno irlandés.
ook ben ik teleurgesteld door het hypocriete standpunt van de ierse regering.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me decepciona que la resolución no haga mención a la prohibición de la pena capital.
ik ben teleurgesteld in het feit dat het verbod op de doodstraf niet in de resolutie wordt genoemd.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me decepciona que no hiciera nada con respecto al estatuto del defensor del pueblo europeo.
ik ben teleurgesteld dat het niet gelukt is iets aan het statuut van de ombudsman te veranderen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sin embargo, me decepciona que se esté abriendo una separación entre la ue y turquía.
het stelt mij echter teleur dat zich een breuk aan het ontwikkelen is tussen de eu en turkije.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
pero dicho esto, debo decir que me decepciona este debate, que tiene unas características versallescas.
dit gezegd zijnde, dien ik op te merken dat ik het debat, dat het beeld van versailles oproept, teleurstellend vind.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
debo decir que me decepciona que el consejo no esté aquí, porque quisiera saber si van a apoyarlo.
ik vind het jammer dat de raad niet in de zaal is, want ik zou graag willen horen of hij dit zal steunen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo que también me decepciona es que no se tengan en cuenta los efectos previstos del fuerte envejecimiento de la población.
wat mij evenzeer tegenvalt, is dat de te voorziene effecten van de sterk vergrijzende bevolking buiten beschouwing worden gelaten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
también a mí me decepciona a veces no disponer de cifras que reflejen mejor la importancia del sector y su desarrollo.
ook ik ben soms gefrustreerd omdat ik niet over cijfers beschik die het belang van de sector en de ontwikkeling daarvan beter doen uitkomen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las poblaciones locales pierden toda esperanza de poder ganarse la vida y me decepciona profundamente que usted ni siquiera piense prometernos una investigación.
evenals wwf, oxfam en enkele anderen ben ik er rotsvast van overtuigd dat dit geen zogeheten" duurzame ontwikkeling" is.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
me decepciona que algunas personas, incluso en nuestro grupo, estén en contra de prohibir las alegaciones de las bebidas alcohólicas.
wij zien geen reden om gezondheidsclaims voor kinderen te verbieden, zolang die claims wetenschappelijk onderbouwd zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de hecho, la gente a menudo opina que ya está solventada, y les decepciona descubrir que la libre circulación no es tan libre como pensaban.
sterker nog, mensen denken vaak dat het al geregeld is en dan is het een teleurstelling als blijkt dat het vrij verkeer helemaal niet zo vrij is als men dacht.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tengo que admitir, pues, que me decepciona ver cómo la postura crítica de esta cámara se ha derretido en los últimos cuatro meses como nieve al sol.
onze instelling heeft daarmee aangetoond dat ze tot volle wasdom is geraakt-- we mogen trots zijn op dit resultaat.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
señor presidente, señorías, en primer lugar me decepciona el hecho de que el neoliberal sr. johan van hecke siga recurriendo a sus trucos democristianos.
voorzitter, collega's, vooreerst betreur ik dat de nieuwe liberaal johan van hecke nog altijd christen-democratische streken heeft.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
todos estamos decepcionados, la realidad nos decepciona pero debo decir- y quiero subrayarlo- que la comisión presentó las propuestas previstas dentro de los plazos previstos.
we zijn allemaal teleurgesteld, de realiteit is teleurstellend, maar ik moet zeggen- en dat wens ik te benadrukken- dat de commissie de voorstellen die voorzien waren ook binnen de vastgestelde termijnen heeft ingediend.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :