Vous avez cherché: declension (Anglais - Néerlandais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

declension

Néerlandais

wat is de oplossing?

Dernière mise à jour : 2014-10-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

declension forms

Néerlandais

verbuigingsvormenone of the seven cases (grammatical)

Dernière mise à jour : 2014-10-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

the fifth error is the wrong declension of the word saabiriina.

Néerlandais

de vijfde fout is de incorrecte verbuiging van het woord saabiriina.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the overcomer only comes into view in a day of decadence and declension.

Néerlandais

de overwinnaar komt alleen naar voren in een tijd van geestelijke verwording en verval.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in those days, there was no shortage of a true word from god. indeed, the lord has always had his true prophets and pastors, even in times of compromise and declension.

Néerlandais

in die dagen was er geen gebrek aan woorden van god. ja, de heere heeft altijd zijn ware profeten en predikers gehad, zelfs in tijden van verval en afglijden.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i’m not going to let myself get bogged down in declension immediately though i’m simply going to focus on expanding my vocabulary enough to have a way to read and acquire more vocabulary and will learn declension as i pick up examples in my reading material.

Néerlandais

ik ga niet mezelf te laten verzanden in verbuiging onmiddellijk hoewel ik alleen ga richten op het uitbreiden van mijn vocabulaire genoeg om een manier te lezen en het verwerven van meer woordenschat en leert verbuiging als ik pick-up voorbeelden in mijn lectuur hebben .

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

according to this article, which is based on council regulation no 974/98 of 1998, there would be an unprecedented intervention in the grammatical systems shaped over thousands of years and in semantic relations expressed not in word order, not in words with one form, but in the declension of words, of the languages of the seven new countries of the european union, among them the lithuanian language.

Néerlandais

op grond van dit artikel, dat is gebaseerd op verordening (eg) nr. 974/98 van de raad van 1998, zou er sprake zijn van een nooit eerder vertoonde inmenging in grammaticale systemen die zich in de loop van duizenden jaren hebben ontwikkeld en in semantische relaties die niet via de woordvolgorde worden uitgedrukt, dus niet door woorden met één bepaalde vorm, maar via de verbuiging van de woorden van de talen van zeven nieuwe lidstaten van de europese unie, waaronder de litouwse taal.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,309,969 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK