Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
that is not worthy of a union based on humanitarianism, tolerance and the rule of law.
dat is een unie die gebaseerd is op humanisme, tolerantie en rechtszekerheid onwaardig, mijnheer de voorzitter.
this means that the warring factions must immediately start to apply the fundamental principles of humanitarianism.
dit houdt in dat de oorlogspartijen de mensenrechten onverwijld in acht moeten nemen.
empathy and humanitarianism are required even more now, a week after the tragedy in the united states.
humanisme en medemenselijkheid zijn op dit moment, een week na de tragedie in de verenigde staten, nog belangrijker.
if we cannot even help them, humanitarianism has gone out of the window, and we should return to the caves.
als we die niet eens kunnen helpen, dan zouden we ieder humanitarisme kwijt zijn, en zouden we weer in grotten moeten gaan leven.
we have an obligation to seek the truth and we owe it to european citizens and the long tradition of democracy and humanitarianism on our continent.
wij hebben de plicht om naar de waarheid te zoeken. dat zijn wij de europese burgers en de lange democratische, humanitaire tradities van ons continent verplicht.
the unprecedented solidarity confirms that the brotherhood of nations can raise a tsunami of humanitarianism, sweeping away the hypocrisy of governments and organisations.
de weergaloze solidariteit bevestigt dat de broederschap tussen de volkeren een tsunami van medemenselijkheid kan opwekken die de hypocrisie van de regeringen en organisaties kan verpletteren.
they contribute to a higher degree of humanitarianism, and, as a rule, they are at home in the area between the state and the private sector.
zij leveren een grote bijdrage aan de menselijkheid en zijn normaal gesproken deels van de overheid en deels particulier.
this is an institution in the service of humanitarianism, which will bring war criminals before the court, impose sentences for genocide and punish international perpetrators of violence.
het is een instantie in dienst van het humanisme, die oorlogsmisdadigers zal berechten, straffen zal opleggen voor genocide en internationale geweldplegers zal straffen.
you will understand my reaction, which is that humanity should take precedence over financial gain, a reaction that keeps faith with the values of democracy, solidarity and humanitarianism.
u zult mijn strenge reactie begrijpen, waarmee ik uitdruk dat de mens meer telt dan financieel gewin en waarmee ik tevens mijn trouw aan democratische, solidaire en humanistische waarden toon.
the international conventions we talk about here bear the stamp of european humanitarianism and we cannot, on the basis of fear, insecurity and even sometimes racism, attack and violate our own humanitarian borders.
de internationale verdragen, waarover we hier spreken, hebben een europese humanitaire inslag. wij kunnen niet op grond van angst, onveiligheid en soms gewoon racisme onze eigen humanitaire grenzen aanvallen en schenden.
mr president, president-in-office of the council, commissioner, the european union is an important community of values standing for democracy, humanitarianism and human rights.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de voorzitter van de raad, mijnheer de commissaris, de europese unie is een gemeenschap die gebaseerd is op belangrijke waarden en die staat voor democratie, humanisme en mensenrechten.
united europe, however, must be constructed on the basis of a forward-looking perception, with positive prospects, supported on principles of humanitarianism, freedom, diversity, pluralism and peace.
wij moeten het verenigd europa echter opbouwen op een toekomstvisie, op een positief perspectief. europa moet gegrondvest worden op de humanistische beginselen, op de beginselen van vrijheid, diversiteit, pluralisme en vrede.