Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
esto no puede sernos indiferente.
dat mag ons niet onberoerd laten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo que hace el consejo me es totalmente indiferente.
wat de raad doet, is me om het even.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
¿no es indiferente la suerte de esas personas?
trekken wij ons het lot van de mensen dan niet aan?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
¿se ha mostrado indiferente a la salud pública?
heeft zij zich onverschillig opgesteld tegenover de volksgezondheid?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la unión europea no puede permanecer indiferente ante esta situación.
de europese unie kan niet met de armen over elkaar deze situatie blijven gadeslaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no se puede considerar que eso sea indiferente a los otros países.
men mag niet denken dat zulks andere landen onverschillig laat.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
los estados otorgan ciudadanía europea: ello no nos puede ser indiferente.
de staten kennen het europese burgerschap toe: dat kan ons niet onverschillig laten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
los países más grandes están demostrando que el derecho europeo les es indiferente.
sta mij toe, omdat ik uit beieren afkomstig ben- en dat moet u mij maar niet kwalijk nemen- om een vergelijking te maken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la actitud de la opinión pública respecto a la ampliación no deja indiferente a nadie.
de houding van de publieke opinie tegenover de uitbreiding laat niemand onverschillig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la política de vecindad que la unión europea pretende desarrollar no puede quedarse indiferente.
de politiek van nabuurschap die de europese unie wil ontwikkelen, kan niet onverschillig zijn.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a mí no me sería del todo indiferente si tuviese una responsabilidad ante europa en calidad de comisario.
als ik als lid van de commissie verantwoordelijkheid voor europa zou dragen, zou mij dat niet onverschillig laten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no debe la unión europea mostrarse indiferente respecto de lo que está sucediendo en ese populoso país africano.
gezien de negatieve ontwikkelingen in dit dichtstbevolkte land van afrika kan de europese unie niet passief blijven toekijken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no obstante, para el resultado final será indiferente en qué sentido se incline la decisión de esta asamblea.
het maakt echter, alles bij elkaar genomen, niet uit welk besluit hier uit de bus komt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
crea percepciones negativas en las mentes de los ciudadanos europeos, que ven el parlamento europeo como falto de dinamismo e indiferente
de europese burger krijgt zo een beeld van een weinig dynamisch en weinig ontvankelijk parlement.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por desgracia, europa prosigue indiferente su huida hacia delante, con una cobardía que nuestros conciudadanos ya no aceptan.
helaas vervolgt europa zijn vlucht naar voren met een lafhartigheid die onze medeburgers niet langer accepteren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo que rechazo es el hecho de que esta propuesta de resolución indiferente también provenga de aquellos diputados austríacos que presuntamente están por el bien de austria.
waar ik mij tegen verzet is het feit dat deze ongenuanceerde ontwerpresolutie mede afkomstig is van oostenrijkse parlementsleden die beweren zich voor mijn vaderland in te zetten.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
¿se puede permitir la dirección de la ue mantenerse al margen en este asunto, desempeñando el papel de observador indiferente?
welke rol spelen volgens u het onderwijsbeleid en de toegankelijkheid van het hoger onderwijs in de strategie van lissabon?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
señor presidente, señor presidente en ejercicio del consejo, señor comisario, señorías, creo que nadie es indiferente ante el peligro de guerra en el iraq.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de raad, mijnheer de commissaris, dames en heren, de mogelijkheid dat het in irak tot oorlog komt laat niemand onberoerd.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
la forma en que se haga es indiferente, pero si votamos « sí » a la primera, habrá que votar « sí » a las dos restantes.
hoe u dat doet is verder niet van belang, maar als we het eerste verzoek aannemen, moeten we de andere twee ook aannemen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
es equivocado y perjudicial sugerir que el gobierno y los agricultores son indiferentes a la protección del medio ambiente.
het is onjuist en kwalijk om te suggereren dat de regering en de landbouwers ongeïnteresseerd zijn in milieubescherming.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :