Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
son innecesarias y solo provocarán división.
deze amendementen zijn overbodig en ze zorgen voor verdeeldheid.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
las enmiendas son, por tanto, innecesarias.
de amendementen zijn derhalve niet nodig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en esto no debe haber contradicciones innecesarias.
daar hoeven geen onnodige tegenstellingen te bestaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
actualmente se archivan muchas cosas innecesarias.
vandaag de dag heeft het register meer bevoegdheden dan noodzakelijk is.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
por tanto, las enmiendas propuestas son innecesarias.
op die manier zijn de voorgestelde aanvullingen overbodig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estas recomendaciones son, en mi opinión, totalmente innecesarias.
dergelijke aanbevelingen zijn volgens mij absoluut niet nodig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hagamos una evaluación permanente pero no creemos innecesarias esperanzas.
laten we de vinger steeds aan de pols houden, maar laten we ook geen onnodige verwachtingen scheppen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me parecen completamente innecesarias las excepciones para situaciones de emergencia.
uitzonderingen voor noodsituaties lijken me ook volstrekt overbodig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
hay dos problemas completamente fundamentales con estas innecesarias directivas específicas.
er zijn twee fundamentele problemen met deze overbodige specifieke richtlijnen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
de este modo podremos ahorrarnos en el futuro pérdidas de tiempo innecesarias.
dan kunnen wij in de toekomst onnodig tijdverlies voorkomen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estas enmiendas son malas e innecesarias para los consumidores y para la industria.
deze amendementen zijn voor zowel de consumenten als de industrie een slechte zaak.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así, pues, dichas enmiendas son, en opinión de la comisión, innecesarias.
deze amendementen zijn daarom volgens de commissie niet nodig.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no obstante, debemos, tal como ambiciona la comisión, eliminar normas innecesarias.
consumenten zijn tegenwoordig heel goed in staat om zelf uit te maken wat zij willen kopen door prijzen te vergelijken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es importante la desreglamentación en la ue para reducir la reglamentación y la burocracia innecesaria.
een deregulering op het niveau van de eu is belangrijk om onnodige regulering en bureaucratie tegen te gaan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :