Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(grant us) thy forgiveness, our lord. unto thee is the journeying.
zij zeiden: "wij luisteren en wij gehoorzamen, vergeef ons, onze heer, en tot u is de terugkeer."
and unto allah belongeth the sovereignty of the heavens and the earth, and unto allah is the journeying.
aan god behoort het koninkrijk van hemel en aarde, en tot god zal alles op den laatsten dag terugkeeren.
our lord! in thee we put our trust, and unto thee we turn, and unto thee is the journeying.
behalve het woord van ibrâhîm tegen zijn vader: "ik zal zeker voor u vergeving vragen, maar ik heb er voor u bij allah niets over te zeggen." (zij zeiden:) "onze heer, op u vertrouwen wij en tot u wenden wij ons in berouw en tot u is de terugkeer.
and unto sulaiman we subjected the wind, whereof the morning journeying was a month and the evening journeying a month.
en aan soelaimaan [maakten wij] de wind [dienstbaar] die 's morgens een maandreis en 's middags een maandreis aflegt.
'jesus went journeying from town to town and village to village, proclaiming the good news of the kingdom of god.
"jezus trok door steden en dorpen om de goede boodschap van het koninkrijk gods te verkondigen.
allah's is the sovereignty of the heavens and the earth and all that is between them, and unto him is the journeying.
en an allah behoort het koninkrijk van de hemelen en de aarde en wat er tussen hen is. en tot hem is de terugkeer.
such is our objective towards which we are journeying, and i am convinced that we can reach that objective providing that certain conditions are complied with.
wij weten wat onze doelstelling is en we zijn nu op weg naar de verwezenlijking ervan. ik ben ervan overtuigd dat wij dat doel uiteindelijk ook zullen bereiken, mits aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan.
he knows that some of you are sick, and others journeying in the land, seeking the bounty of god, and others fighting in the way of god.
hij weet dat er onder jullie zieken zijn en anderen die door het land reizen, zoekend naar de gunst van allah, en anderen die strijden op de weg van allah.
unto us our works and unto you your works; no argument between us and you. allah will bring us together, and unto him is the journeying.
god is onze heer en uw heer: aan ons zullen onze werken worden toegekend, en aan u zullen uwe werken worden toegeschreven: laat er tusschen ons en u geen krakeel bestaan; want god zal ons allen op den jongsten dag verzamelen en tot hem zullen wij terugkeeren.