Vous avez cherché: not by force but by virtue we have won (Anglais - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Dutch

Infos

English

not by force but by virtue we have won

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Néerlandais

Infos

Anglais

we have won

Néerlandais

we hebben gewonnen

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

this will not be done by physical force but by the collective divine will that we possess.

Néerlandais

dit zal niet gebeuren door fysieke kracht, maar door de collectieve goddelijke wil die wij bezitten.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

congratulations! we have won.

Néerlandais

gefeliciteerd! we hebben gewonnen.

Dernière mise à jour : 2014-10-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Anglais

we have won ... through love.

Néerlandais

er kan nu geen falen meer zijn. wij hebben gewonnen… door liefde.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i believe that we can manage this globalisation not by force but with inspiration.

Néerlandais

ik geloof dat we deze mondialisering kunnen sturen, niet door macht uit te oefenen maar door te inspireren.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Anglais

then we can say that we have won.

Néerlandais

vervolgens kan men wel zeggen dat men gewonnen heeft.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

in other words, we have won.

Néerlandais

wij hebben met andere woorden gewonnen.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

we judge the commission not by its words, but by its deeds.

Néerlandais

we beoordelen de commissie op haar daden, niet op haar woorden.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

he speaks and acts, not by his own authority, but by virtue of the authority of christ, whose vicar he is.

Néerlandais

hij spreekt en handelt niet op eigen gezag maar krachtens het gezag van christus wiens dienaar hij is.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the truth is that we have won this election.

Néerlandais

het is eigenlijk een bloedlink systeem.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

we have won twelve, drawn four and lost four.

Néerlandais

we hebben er twaalf gewonnen, vier gelijkgespeeld en vier verloren.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

ultimately, we now live in a world defined not by consumption, but by participation.

Néerlandais

uiteindelijk leven we in een wereld die wordt gedefinieerd, niet door de consumptie, maar door participatie.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

why take military action when we have won without it?

Néerlandais

waarom militair ingrijpen als we hebben gewonnen zonder militair ingrijpen?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

frankly, i do not understand why it is necessary to make war when we have won the war already.

Néerlandais

ik begrijp echt niet waarom we oorlog moeten voeren als we de oorlog gewonnen hebben.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

we have a classic situation here where ideas are crushed not by suppressing them but by ignoring them.

Néerlandais

we hebben hier te maken met de klassieke situatie dat ideeën de kop worden ingedrukt, niet doordat ze worden onderdrukt, maar juist doordat ze volstrekt worden genegeerd.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Anglais

but by virtue of the monstrous contradictions of capitalist economy this ruin assumed the guise and form of enrichment.

Néerlandais

tengevolge van de tot in het onmetelijke gestegen tegenstellingen van de kapitalistische maatschappij, nam dit proces echter de gedaante en de vorm een verrijking aan.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and they all tell you, "yes, we have won the lottery."

Néerlandais

en dan ze vertellen je: ”ja, we hebben de loterij gewonnen."

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

provision has, in fact, been made for funding in the context of that programme and not by virtue of the 1999 decision.

Néerlandais

de financiering daarvan is ook al geregeld in het kader van dit programma en valt niet onder het besluit van 1999.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

because we have won the kck camper challenge 2014 we may one week with a motorhome on the road.

Néerlandais

omdat we de camperchallenge 2014 van de kck hebben gewonnen mogen we een week met een camper op pad.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but up to now everything has taken place not by virtue of reason, but of foolishness, of meaningless chance.”

Néerlandais

maar tot nu toe is alles niet volgens de ratio gebeurd, maar volgens de dwaasheid, volgens het domme toeval.'

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,036,594,364 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK