Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
me parece un relato sólido y magnífico.
ik vind het een voortreffelijk en doorwrocht verhaal.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
podría unirse como anexo al relato de dickens sobre scrootch.
het zou als annex bij het verhaal van dickens over scrootch gebruikt kunnen worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el relato de lo que ha acontecido en la región en los últimos años es terrible.
de geschiedenis van wat zich in die regio de laatste jaren afspeelde, is afschuwelijk.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
lo que nos hace falta es un relato exacto de lo que se decidió ayer en la conferencia de presidentes.
wat wij nodig hebben, is een juist relaas van wat er besloten is, gisteren op de conferentie van voorzitters.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
quizá también a la comisión le interesaría escuchar un relato individual, cara a cara, de la situación.
misschien is het ook voor de commissie niet oninteressant hiervan een ooggetuigenverslag te ontvangen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no deseo hacer aquí el relato de las acciones emprendidas desde octubre de 1990 en materia de lucha contra la eeb.
het is niet mijn bedoeling opnieuw een overzicht te geven van de sinds oktober 1990 op het gebied van de bestrijding van bse genomen maatregelen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me ha gustado el relato de lo ocurrido, pero me gustaría, la verdad, saber qué se propone hacer el consejo a continuación.
het relaas van de gebeurtenissen heeft mij genoegen gedaan, maar wat ik echt zou willen vernemen is wat de raad nu verder denkt te doen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el sr. henderson acaba de ilustrarnos la impotencia del consejo en su relato, que ya no se puede seguir promoviendo por más tiempo la ratificación de los acuerdos ya en marcha.
de heer henderson heeft zojuist de machteloosheid van de raad geïllustreerd in zijn verhaal dat de ratificatie van de reeds aangegane akkoorden niet verder bevorderd kan worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
sé que la primera parte del informe sigue el informe provisional realizado por el señor diputado, y es un relato de la violencia e intimidación que marcó tristemente las primeras etapas de la campaña electoral.
ik weet dat het eerste deel van het rapport de lijn volgt van het interim-rapport van de geachte afgevaardigde. in dit eerste deel wordt een overzicht gegeven van het geweld en de intimidatie die helaas kenmerkend waren voor de eerste fases van de verkiezingscampagne.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me sentí muy complacido de que el portavoz en materia de sanidad de los conservadores en aquella época, el dr. liam fox, visitara personalmente a la sra. peel y escuchara su relato.
ik was bijzonder blij dat de toenmalige woordvoerder voor gezondheidsvraagstukken van de conservatieven, dr. liam fox, mevrouw peel persoonlijk kon opzoeken om naar haar verhaal te luisteren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me gustaría ver que el programa de enero constituye un relato ambicioso de patten, de lamy y de nielson y de su comisión, a fin de que en ese punto la europa social se dirija en lo esencial hacia el exterior y después hacia el interior.
ik zou zo graag zien dat het programma van januari een ambitieus verhaal is van patten, van lamy en van nielson en van uw commissie om op dat punt wezenlijk europa sociaal naar buiten te laten zijn, en dan sociaal naar binnen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en este sentido, también estoy de acuerdo con el señor piotrowki, por ejemplo, quien dice que no solo tenemos que dar una vertiente del relato, sino que también hay que incluir los aspectos de la crítica y el escepticismo.
in die zin ben ik het ook eens met bijvoorbeeld de heer piotrowski die zegt dat niet één verhaal moet worden verteld, maar ook de kritische verhalen, de sceptische verhalen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
señor presidente, instantes antes de bajar a la asamblea, recibí un mensaje por el correo electrónico que contenía un relato bastante sensible de una mujer sueca que había decidido pasar la nochevieja en la costa francesa de bretaña, en lugar de quedarse en casa para celebrarla con sus parientes.
mijnheer de voorzitter, vlak voordat ik naar deze zaal kwam, kreeg ik een e-mail met een zeer emotionele beschrijving van de situatie. de e-mail was afkomstig van een zweedse mevrouw, die besloten had om oudejaarsavond te vieren aan de bretonse kust in plaats van bij haar familie thuis.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
relatos (1)
relatos (1)
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :