Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no se ha pedido ningún rescate.
er is geen losgeld gevraagd.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
estas personas se merecen un rescate digno.
deze mensen hebben recht op een waardige berging.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
« caen las acciones de alstom tras el rescate inicial. »
' koers alstom daalt na voorlopige redding!?.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
son secuestrados y convertidos en rehenes para cobrar así el rescate.
ze worden ontvoerd en gegijzeld tegen losgeld.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
básicamente, tenemos que juzgar con dureza las exigencias de rescate.
wij moeten in principe negatief tegenover de losgeldeisen van gijzelnemers staan.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
no deberían sacrificarse en una operación de rescate de la industria de fabricación.
wij zijn bereid de landen bij zulke maatregelen te ondersteunen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
me refiero a los servicios de rescate y de ayuda que se van a crear.
zoals u weet zijn er reddingsdienst- en hulpdienstfuncties die geïmplementeerd moeten worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en virtud de esta obligación contribuiremos a una mayor eficacia en la búsqueda y rescate.
door deze verplichting zullen het zoeken en bieden van hulp efficiënter worden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
con el informe watts se pretende sobre todo mejorar la eficacia de las posibles operaciones de rescate.
met het verslag-watts wordt vooral beoogd de efficiency van eventuele reddingsoperaties te verbeteren.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en segundo lugar, como ya he explicado, permitiría una operación de búsqueda y rescate más eficaz.
in de tweede plaats zal deze maatregel, zoals ik al heb gezegd, de zoek- en reddingsoperaties doelmatiger maken.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
ya lo he dicho antes y lo repito hoy: el plan d no es una operación de rescate de la constitución.
ik heb het al eerder gezegd en ik zeg het nogmaals: plan d is geen reddingsoperatie voor de grondwet.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
se trataban de excepciones para vehículos blindados, de brigadas contra incendios, de rescate y otros vehículos especiales.
een specifiek probleem van banden en procesoliën is benzopyreen, dat in deze producten helaas veel wordt gebruikt.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
en todos estos casos, la eficacia de la operación de búsqueda y rescate se vio dificultada por la falta de un registro de pasajeros.
in al die gevallen werden de zoek- en reddingsoperaties bemoeilijkt door het feit dat de opvarenden niet waren geregistreerd.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
acompañamos con el pensamiento también a las fuerzas de rescate, los bomberos y los policías que arriesgaron y perdieron sus vidas para salvar a otros.
onze gedachten gaan ook uit naar de reddingswerkers, de brandweerlieden en politieagenten die hun leven hebben gegeven om anderen te redden.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
incluso rechazaron su presupuesto septenal – su inapreciable intento de rescate– por una aplastante mayoría en la votación del informe böge.
u verwierp zelfs zijn begroting voor de komende zeven jaar- zijn vermetele reddingspoging- met een overweldigende stemming over het verslag-böge.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el pasado sábado, los parientes y otros partidarios de la iniciativa, se manifestaron en dakar y en parís para exigir el rescate del barco y de sus víctimas.
afgelopen zaterdag demonstreerden in dakar en in parijs nabestaanden en sympathisanten voor de berging van het schip en de slachtoffers.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
con ello se logrará una reducción drástica del tiempo de rescate y permitirá atender a más heridos en la « hora de oro » crucial después del accidente.
hierdoor zal de hulp aanzienlijk sneller ter plaatse zijn en zal meer letsel binnen het cruciale" gouden uur" na het ongeval kunnen worden behandeld.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
la comisión debería empezar por fomentar o apoyar ejercicios conjuntos de los cuerpos de bomberos, los organismos de asistencia técnica, los servicios de rescate, etc., en las zonas fronterizas.
de commissie moet allereerst gezamenlijke oefeningen in de grensregio's van onder andere brandweer en technische hulporganisaties voor civiele bescherming stimuleren en ondersteunen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
su petición a los dirigentes europeos y al presidente senegalés, el sr. waden, era muy simple: « exigimos el rescate inmediato ».
hun oproep aan de europese leiders en aan de senegalese president waden was heel simpel:' we eisen onmiddellijke berging.?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
leemos, en cambio, que las autoridades francesas denuncian la falta de equipos de rescate italianos en la entrada del túnel y el hecho de que las ayudas tenían que llegar, en caso de accidente, incluso de aosta.
we lezen dat de franse autoriteiten echter het gebrek aan italiaanse hulpdiensten aan de ingang van de tunnel hebben gehekeld, evenals het feit dat de sommige van de italiaanse hulpdiensten helemaal uit aosta moeten komen.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :