Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bring thou then upon us that wherewith thou threatenest us if thou sayest sooth.
breng wat jij ons aanzegt als jij tot hen die gelijk hebben behoort."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
then bring upon us that wherewith thou threatenest us if thou art of the truthful!
breng wat jij ons aanzegt als jij tot hen die gelijk hebben behoort."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they said: o noah! thou hast disputed with us and multiplied disputation with us; now bring upon us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truthful.
zij antwoorden: o noach! gij hebt reeds met ons getwist, en hebt de twisten tusschen ons vermenigvuldigd; daarom breng thans de straf over ons, waarmede gij ons hebt bedreigd, indien gij waarheid spreekt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
they said: art thou come unto us that thou mayest turn us aside from our gods? then bring thou upon us that wherewith thou threatenest us, if thou art of the truth-tellers.
zij antwoordden: zijt gij tot ons gekomen, om ons van de vereering onzer goden af te wenden? breng ons thans de straf, waarmede gij ons bedreigt, indien gij een waarachtig mensch zijt.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so they hamstrung the she-camel, and they flouted the commandment of their lord, and they said: o salih! bring upon us that thou threatenest if thou art indeed of those sent (from allah).
en zij sneden den voet van den kameel af, en overtraden onbeschaamd het bevel van hunnen heer, zeggende: o saleh! zorg dat uwe bedreigingen in vervulling gaan, indien gij een hunner zijt die door god werden gezonden.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :