Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
perfect to boost sales.
perfect om de verkoop te stimuleren.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
what can be done to boost it?
wat kan men ondernemen om die te verhogen?
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
collect coins to boost your time.
verzamel munten om je tijd te verhogen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
closer cooperation to boost employment and
nauwere samenwerking voor meer werkgelegenheid
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it can also help to boost your motivation.
het kan ook helpen om uw motivatie te verhogen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
welcomes the efforts to boost transparency;
stemt in met het streven naar meer transparantie;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
action plans to boost administrative capacity
actieplannen ter vergroting van de bestuurlijke capaciteit
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
select a number of users to boost.
selecteer een aantal gebruikers om te boosten.
Dernière mise à jour : 2007-03-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
initiatives to boost innovation and research; and
initiatieven om innovatie en onderzoek te stimuleren;
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an entrepreneurial attitude helps to boost independence
stimuleren van ondernemingszin helpt onafhankelijkheid stimuleren
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but there are many ways to boost your metabolism.
maar er zijn vele manieren om uw stofwisseling te stimuleren.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a good regulatory framework to boost european research
een goed regelgevingskader ter bevordering van europees onderzoek
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a major effort to boost visibility is required.
er moet hard aan worden gewerkt om die bekendheid te vergroten.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a moment to boost every one of the staff!
een moment om het hele team weer een boost te geven.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
commission unveils plans to boost audience for culture
commissie onthult plannen om meer publiek warm te maken voor cultuur
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
subject: measures to boost the european tourism industry
betreft: maatregelen ter bevordering van de europese toerisme-industrie
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
check what you can do to boost your team’s performance.
check wat u kan doen om de prestaties van uw team aanzienlijk te verbeteren.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
consumers: commission acts to boost confidence in digital world
commissie werkt aan versterking van het consumentenvertrouwen in de digitale wereld
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
14 pilot projects to boost knowledge economy in european regions
veertien proefprojecten om de kenniseconomie in de europese regio's een impuls te geven
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
europe needs more entrepreneurs to boost our lagging competitive performance.
europa heeft behoefte aan meer ondernemers om zijn prestaties op het vlak van het concurrentievermogen te verbeteren.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :