Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
therapies to diminish the stress, anxiety,...
...
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) to diminish infant and child mortality;
a) om baby- en kindersterfte te verminderen ;
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
not to diminish the pension system, but to modernize it.
niet om het pensioenstelsel naar beneden te brengen, maar om het moderner te maken.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
humility was never meant to diminish you in the slightest.
nederigheid was nooit bedoeld om jou in het geringste te verminderen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to diminish the real threat of a worldwide pandemic from bird flu,
om de reële bedreiging van een wereldwijde epidemie van vogelgriep te verminderen,
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in this way he tried to diminish the effect of the burgundian artillery.
hij wilde zo het effect van de bourgondische artillerie beperken.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
inevitably british concessions to the jews will tend to diminish, not to increase.
onvermijdelijk zullen de britten in de toekomst minder en niet meer aan de joden tegemoet komen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* the ideology of the welfare state is used to diminish personal responsibility.
* de ideologie van de verzorgingsstaat wordt gebruikt om mensen te ontslaan van hun persoonlijke verantwoordelijkheid.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the effect of mirvaso topical gel begins to diminish hours after application.
het effect van mirvaso topische gel begint enkele uren na het aanbrengen af te nemen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
immigration flows towards europe are not likely to diminish in the foreseeable future.
het is onwaarschijnlijk dat de migratiestromen naar europa in de afzienbare toekomst afnemen.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the complaints may remain for many weeks or months in order to diminish quite suddenly.
de klachten kunnen weken of maanden lang aanwezig zijn om dan plotseling te verminderen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gradual dose titration may help to diminish these effects (see section 4.2).
geleidelijke dosistitratie kan deze effecten helpen verminderen (zie rubriek 4.2).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
adequate internal controls of all operational flows have been set up in order to diminish operational risk .
bij deviezentransacties en transacties ten behoeve van het eigen-vermogensbeheer wordt dit risico beperkt door de keuze van de instrumenten en een passende looptijdenstructuur van de portefeuilles .
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
preventive measures try to diminish the number of incidents, and in some cases also the seriousness of them.
preventieve maatregelen beogen het aantal incidenten, en in sommige gevallen ook de ernst ervan, te verminderen.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the applicant countries are also required not to allow their efforts to achieve the community acquis to diminish.
ook de kandidaat-lidstaten moeten zich inspannen om het communautaire acquis over te nemen.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
that would be sure to diminish young people’s confidence in what we are doing and also in our intentions.
dat zou het vertrouwen van jongeren in ons werk en in onze bedoelingen ernstig aantasten.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
we have tried to diminish these fears purposefully, consistently and emphatically, but they still remain relatively strong.
wij hebben getracht deze angst doelbewust, consequent en krachtig te verminderen, maar deze blijft nog in relatief grote mate bestaan.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
3.2 the funds available to pursue the renewable energy incentive plans and the energy efficiency programmes continue to diminish.
3.2 er zijn steeds minder middelen beschikbaar voor stimuleringsplannen op het gebied van hernieuwbare energie en energie-efficiëntieprogramma's.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in changing priorities from public sector information to multilingual content, my intention is not to diminish the importance of public sector information.
het is niet mijn bedoeling om met het verleggen van de prioriteiten van overheidsinformatie naar meertalige inhouden het belang van overheidsinformatie te verkleinen.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
. (el) the objective of the commission proposal is to diminish community production and increase imports from third countries.
de commissie wil met haar voorstel de landbouwproductie in de unie verminderen en de invoer uit niet-lidstaten verhogen.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :