Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
you should call me
तुम मुझे बुलाओ
Dernière mise à jour : 2022-12-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
you should write in english.
@ title
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should enter field caption.
तपाà¤à¤à¤²à¥ फिलà¥à¤¡ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¸à¤¨ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥à¤ ।
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
describes what you should do to reach the next tutorial step.
पछिल्लो अभ्यास चरणमा पुग्न तपाईँले के गर्नुपर्दछ बर्णन गर्दछ ।
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should explicitly select one to install.
तपाईँले स्थापना गर्न स्पष्ट रुपमा एउटा चयन गर्नुहोस् ।
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i start arguement and you should say sorry
तपाईले माफ गर्नु पर्छ
Dernière mise à jour : 2022-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should introduce a valid number as maximum
तपाईँले अधिकतमको रूपमा एउटा वैध सङ्ख्या परिचित गर्नुपर्दछ
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what the click with left mouse button should do.
माउस बटनको बायाँ बटनको क्लिकले के गर्नुपर्छ ।
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
what the click with middle mouse button should do.
माउसको बीचको बटनको क्लिकले के गर्नुपर्छ ।
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should introduce a single valid cell as dependency cell
तपाईँले एउटा एकल वैध कक्षलाई आश्रितता कक्षको रूपमा परिचित गर्न सक्नुहुन्छ
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should ensure that your computer's time is correct.
तपाईँको कम्प्यूटर को समय ठीक छ भनेर तपाईँले निश्चित गर्नु पर्दछ।
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
click to test the configuration. you should hear a spoken sentence.
वाà¤à¥à¤¯ सà¥à¤®à¤¾ सà¤à¤¸à¥à¤à¤
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should introduce a valid cell name in 'by changing cell:'!
तपाईँले 'कक्ष परिवर्तन द्वारा:' मा एउटा वैध कक्ष नाम परिचित गर्नुपर्छ !
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the configuration was automatically migrated but you should check your account configuration.
कन्फिगरेसन स्वचालित रूपमा सरेको थियो तर तपाईँले खाता कन्फिगरेसन जाँच गर्नुपर्छ ।
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of kalarm
तपाईँले केडीई संसूचकको प्रयोग जारी राख्न नचाहे पनि यो विकल्प चिनो हटाउनु हुन्न
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
memory allocation failed. you should close this application now to avoid data loss.
स्मृति बाँटफाट असफल भयो । तपाईँले डेटा हराउन नदिन अहिले यस अनुप्रयोगलाई बन्द गर्नुपर्छ ।
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should only accept the security information if you trust %s and %s.
यदि तपाईँ %s र %s विश्वास गर्नुहुन्छ भने तपाईँ सुरक्षा जानकारी मात्र स्वीकार गर्नुहोस्।
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
just because you're awake doesn't mean you should stop dreaming.”
Dernière mise à jour : 2021-06-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
you should only connect to the site if you are certain you are connected to "%s".
यदि तपाईँ "%s" मा निश्चित जोडिनु हुन्छ भने तपाईँले साइटमा मात्र जडान गर्नु पर्दछ।
Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
--%s needs a target directory. perhaps you should be using dpkg --install ?
--%s लाई लक्षित डाइरेक्टरी आवश्यक छ । सम्भवत तपाईँलाई dpkg --स्थापना प्रयोग गर्नु पर्दछ ?
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: