Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
don't grow up it's a trap
حرم امام رضا علیه السلام
Dernière mise à jour : 2023-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
don't grow up
بزرگ نشو
Dernière mise à jour : 2021-06-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
its a trap .
اين يک تله است .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
have you lost your mind its a trap .
آيا تو با اين فکر ميخواهي گرفتار شي اين يک تله است .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
oh , my god . dude , its a trap .
اوه ، خداي من . خوشتيپ ، اين يک تله ست .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
they cut the hard line . its a trap get out .
اونها كابل اصلي را بريدن اين يک تله است برو بيرون .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
grow up , susan its a dirty diaper.what did the rolling stone guy say .
بزرگ شو سوزاناين يک کهنهست اون يارو از مغازه رلينگ چي ميگه .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hey , baby , come on , loosen up . its a party .
هي ، عزيزم ، بي خيال ، گرفته نباش . اين مهمونيه .
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the problem is to remain an artist as we grow up. i believe this passionately, that we don't grow into creativity, we grow out of it. or rather, we get educated out if it.
مسئله اين است که در حال بزرگ شدن چطور هنرمند بمانيم. من شديداً به اين اعتقاد دارم: که ما به سمت خلاقيت رشد نمی کنيم. بلکه از خلاقيت به سمت بیرون رشد می کنيم. يا در واقع از خلاقيت بيرون پرورش پيدا می کنيم.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: