Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so close, no matter how far
così vicino, non importa quanto lontano
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but we know we'll be fine no matter what.
mas sabemos que tudo vai correr bem, não importa o que seja.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no matter how many places i go to
não importa quantos lugares eu vá
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no matter how effective a program is...
não importa quão eficaz seja um programa.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
don't do it, no matter how tempting it is.
não faça isso, não importa o quão tentador que seja.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i've tried it, but no matter how i do it, he does not recognize.
eu já experimentei, mas não importa como eu faço isso, ele não reconhece.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so no matter how lazy you feel, you're not really intrinsically doing nothing.
então por mais que você se sinta preguiçoso, você não está mesmo intrinsicamente sem fazer nada.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do not allow yourselves to be distracted, no matter how bad you feel.
não se deixem distrair, não importa quão mal se sentem.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no matter how boring life gets, never get married
జీవితం ఎంత బోరింగ్ గా ఉన్నా, పెళ్లి చేసుకోకూడదు
Dernière mise à jour : 2022-08-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
every effort, no matter how small, counts.
todos os esforços, não importa quão pequenos sejam, contam.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all is in alignment no matter how things may appear.
tudo está em alinhamento, não importa como as coisas pareçam estar.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we must provide that funding no matter how much it costs.
temos de assegurar esses fundos, custe o que custar.
Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
all knowing, no matter how formalised, relies upon commitments.
all knowing is personal, and therefore relies upon commitments.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
he brags endlessly about any achievement, no matter how small.
ele também se gaba interminavelmente sobre qualquer realização, não importa o quão pouco.
Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and we are to claim our freedom and our full inheritance, no matter how condemned we may feel.
e devemos reivindicar a nossa liberdade e nossa herança completa, não importa o quão condenados nos sintamos.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
no matter how you do this, the kde; print dialogue will appear.
independentemente de como fizer isto, a janela de impressão do kde; irá aparecer.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
all deceased artists, no matter how "successful" they were in life.
todos os artistas falecidos, não importa como " bem sucedido " se realizavam na vida.