Vous avez cherché: i can't stay mad at you (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

i can't stay mad at you

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

i'm mad at you.

Portugais

estou com raiva de você.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i'm not mad at you

Portugais

como está sua vida por aí?

Dernière mise à jour : 2021-05-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

i can't stay here tonight.

Portugais

não posso ficar aqui essa noite.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

meaningless piece. i can't look at you."

Portugais

não posso olhar-te."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i'm sorry, i can't stay long.

Portugais

me desculpe, eu não posso ficar por muito tempo.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

god is not mad at you.

Portugais

deus não está zangado com você.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

no, i'm not mad at you, i'm just disappointed.

Portugais

não, não estou bravo com você; só estou decepcionado.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Anglais

they want me to stay in bed, i can't stay lying down.

Portugais

eles querem que eu fique deitada, eu não consigo ficar deitada.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

wrong. i'm not looking at you. i can't see you.

Portugais

errado. não estou enxergando vocês. não posso vê-los.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

simply repent. i am not mad at you. i am merciful, full of grace and love for you.

Portugais

não estou com raiva de você. sou misericordioso, cheio de graça e amor por você.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i can't stay put just thinking, because that makes us think about too much stupid stuff, and really get sick.

Portugais

[...] ficar só parada pensando não dá, porque aí a gente pensa bobagem demais, e adoece mesmo.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

===disc one: "the doors"===#"break on through (to the other side)" (jim morrison) – 2:30#"soul kitchen" (morrison) – 3:35#"the crystal ship" (morrison) – 2:34#"twentieth century fox" – 2:33#"alabama song (whisky bar)" (bertolt brecht, kurt weill) – 3:20#"light my fire" (robby krieger) – 7:08#"back door man" (willie dixon, chester burnett) – 3:34#"i looked at you" – 2:22#"end of the night" – 2:52#"take it as it comes" – 2:17#"the end" – 11:43===disc two: "strange days"===#"strange days" (morrison) – 3:10#"you're lost little girl" (krieger) – 3:03#"love me two times" (krieger) – 3:17#"unhappy girl" – 2:00#"horse latitudes" – 1:35#"moonlight drive" (morrison) – 3:04#"people are strange" (morrison, krieger) – 2:12#"my eyes have seen you" (morrison) – 2:29#"i can't see your face in my mind" – 3:26#"when the music's over" – 11:00===disc three: "waiting for the sun"===#"hello, i love you" (morrison) – 2:16#"love street" (morrison) – 2:51#"not to touch the earth" (morrison) – 3:55#"summer's almost gone" – 3:22#"wintertime love" – 1:54#"the unknown soldier" – 3:25#"spanish caravan" – 3:00#"my wild love" – 3:01#"we could be so good together" – 2:24#"yes, the river knows" (krieger) – 2:36#"five to one" (morrison) – 4:24===disc four: "the soft parade"===#"tell all the people" (krieger) – 3:21#"touch me" (krieger) – 3:12#"shaman's blues" (morrison) – 4:48#"do it" (morrison, krieger) – 3:08#"easy ride" (morrison) – 2:41#"wild child" morrison) – 2:38#"runnin' blue" (krieger) – 2:30#"wishful sinful" (krieger) – 3:00#"the soft parade" (morrison) – 8:34===disc five: "morrison hotel"===#"roadhouse blues" – 4:04#"waiting for the sun" (morrison) – 3:59#"you make me real" (morrison) – 2:53#"peace frog" (morrison, krieger) – 2:54#"blue sunday" (morrison) – 2:13#"ship of fools" (morrison, krieger) – 3:08#"land ho!

Portugais

=== disco 1: "the doors" ===# "break on through (to the other side)" – 2:30# "soul kitchen" – 3:35# "the crystal ship" – 2:34# "twentieth century fox" – 2:33# "alabama song (whisky bar)" (bertolt brecht, kurt weill) – 3:20# "light my fire" – 7:08# "back door man" (willie dixon) – 3:34# "i looked at you" – 2:22# "end of the night" – 2:52# "take it as it comes" – 2:17# "the end" – 11:43=== disco 2: "strange days" ===# "strange days" – 3:10# "you're lost little girl" – 3:03# "love me two times" – 3:17# "unhappy girl]" – 2:00# "horse latitudes" – 1:35# "moonlight drive" – 3:04# "people are strange" – 2:12# "my eyes have seen you" – 2:29# "i can't see your face in my mind" – 3:26# "when the music's over" – 11:00=== disco 3: "waiting for the sun" ===# "hello, i love you" – 2:16# "love street" – 2:51# "not to touch the earth" – 3:55# "summer's almost gone" – 3:22# "wintertime love" – 1:54# "the unknown soldier" – 3:25# "spanish caravan" – 3:00# "my wild love" – 3:01# "we could be so good together" – 2:24# "yes, the river knows" – 2:36# "five to one" – 4:24=== disco 4: "the soft parade" ===# "tell all the people" (robby krieger) – 3:21# "touch me" (robby krieger) – 3:12# "shaman's blues" (jim morrison) – 4:48# "do it" (jim morrison, robby krieger) – 3:08# "easy ride" (jim morrison) – 2:41# "wild child" (jim morrison) – 2:38# "runnin' blue" (robby krieger) – 2:30# "wishful sinful" (robby krieger) – 3:00# "the soft parade" (jim morrison) – 8:34=== disco 5: "morrison hotel" ===# "roadhouse blues" – 4:04# "waiting for the sun" – 3:59# "you make me real" – 2:53# "peace frog" – 2:54# "blue sunday" – 2:13# "ship of fools" – 3:08# "land ho!

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,912,517 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK