Vous avez cherché: i don't know dear and don't ask me why (Anglais - Portugais)

Anglais

Traduction

i don't know dear and don't ask me why

Traduction

Portugais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

don't ask me why.

Portugais

não me pergunte por quê.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i did not want to study surgery. don't ask me why.

Portugais

não quis estudar pra ser cirurgião. não me perguntem por que.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

don't ask me why it did not work because i was not involved in those negotiations.

Portugais

não me pergunte porquê o negócio não foi para frente, pois eu não tomava conhecimento destas negociações.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i slink away, if i don't know the woman well and don't have it [condom], then i do it anyway m4, 18 years, single.

Portugais

quando dou uma escapulidinha, se eu não conheço a mulher direito e não tenho [preservativo], aí eu faço assim mesmo m4, 18 anos, solteiro.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

thus i started to see that i should have one profession that i don't ask my self nor nobody asks me if "that is the hour".

Portugais

assim comecei a ver que eu tinha que ter uma profissão que eu não perguntasse ou que ninguém nunca me perguntasse se já deu a hora.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i said to swami, 'swami, this morning you asked me why i don't know about them. thisevening when i am telling you about them, you are listening to me as if you don't know anything.

Portugais

eu estava ouvindo tudo aquilo. me senti altamente constrangido, altamente sensível, e estava tremendo. eu disse a swami: "swami, esta manhã, o senhor me perguntou por que não sabia sobre eles.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i'm aware that it came, and i'm aware that it left. don't ask me why that is so magical, but it is. it's not the air, it's not the thought of the breath, but it is the most wonderful feeling that it brought me.

Portugais

não me pergunte porque é tão mágico, mas é. não é o ar, não é pensar na respiração, mas é o sentimento maravilhoso que ela me trouxe.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when i visit the faithful they say to me: 'why have you changed our church? say mass like it used to be!' but i don't know the old mass, i don't know how the church was before.

Portugais

quando visito os fiéis, estes me dizem: 'por que mudaram a nossa igreja? diga a missa como dantes!' mas eu não conheço essa missa, não sei como era a igreja anteriormente.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

i could cry, and i don't know what to say when a woman from afghanistan asks me : 'surely we from outside, we refugees, are also human beings with equal rights ?'

Portugais

apetecia-me chorar, e não sei qual é a resposta quando uma mulher do afganistão me pergunta: «será que nós, que viemos de fora, será que nós, refugiados, não somos seres humanos com direitos iguais?»

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

lyrically, madonna pleads the listener to stop for a moment, to get away from the world through music, with the lines going as: "i don't know how i got to this stage / let me out of my cage cause i'm dying / turn up the radio, turn up the radio / don't ask me where i wanna go, we gotta turn up the radio.

Portugais

liricamente, ela comanda o ouvinte a parar por um momento, para fugir do mundo através da música, com letras como: "eu não sei como cheguei a este estágio/deixe-me sair da minha gaiola porque eu estou morrendo/aumente o rádio, aumente o rádio/não me pergunte onde eu quero ir, temos que aumentar o rádio.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

you welcome my dear and grateful for giving me your trust also. you know my late father inheritance fund is 200.000,00 pounds. i spoke to the lawyer yesterday and he said before he could transfer that amount to your country that it may take up to some weeks, which they will be going on an holiday over there and if i did not come up with any but that will stand on behalf of me and claim this fund that the government will impound the fund and transfer it back to word bank but if i need it to get to your account immediately. that the person standing for me on my behalf will be charged a fee for that. i told him were i am right now there's no ways of me sending money from here because am i in the ship. i don't know if you could be able to pay up the charges once the money got to you. you could take 10% from it and keep the rest for me until am out of here. i hope you do understand me more better. take care and stay bless always

Portugais

bing

Dernière mise à jour : 2013-06-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,876,970,489 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK