Vous avez cherché: i have a past but i don't live there anymore (Anglais - Portugais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

English

Portuguese

Infos

English

i have a past but i don't live there anymore

Portuguese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Portugais

Infos

Anglais

because i have a partner, but i don't know what he's doing.

Portugais

porque tenho um companheiro, mas eu não sei o que ele está fazendo.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i have ten siblings, but i don't know all of them.

Portugais

tenho uns dez irmãos, mas nem conheço todos.

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i have a good sense of direction, so i don't get lost.

Portugais

eu tenho um bom senso de direção, então não me perco.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

we each have a self, but i don't think that we're born with one.

Portugais

nos todos temos um "eu". mas não acredito que tenhamos nascido com ele.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

i have a lot of grievances with my country, but i don't consider it a failed state.

Portugais

i have a lot of grievances with my country, but i don’t consider it a failed state.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i have a decision to make, and i don't know who to talk to about it.

Portugais

tenho uma decisão a tomar e não sei com quem falar sobre isso.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

but i have a deep respect for the teachers there.

Portugais

mas tenho muito respeito pelos professores de lá.

Dernière mise à jour : 2020-08-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

i have no little lies hid about me, but i don't know how it is with the commissioners.

Portugais

não escondo nenhuma mentira a meu respeito, mas não sei como isso se dá com as autoridades.

Dernière mise à jour : 2009-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

i have a good quantity of plants but i have never counted.

Portugais

tenho uma boa quantidade de plantas, que nunca contei.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

i have a suspicion that this is the case, but i am not certain.

Portugais

suspeito ser esse o caso, mas não estou totalmente certa.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

i have to do it, but i don't like it at all because i don't like the kind of voice i have.

Portugais

a voz já não era a mesma, mas o que mantinha o público firme nas apresentações era o amor.

Dernière mise à jour : 2016-03-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

"you got a smoke?" "yeah, but i don't have a lighter."

Portugais

"você tem um cigarro?" "tenho, mas não estou com o isqueiro."

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Biancafp
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

but i can live up to that. i don't have a problem with that.

Portugais

mas pode sobreviver a isso. não tenho nenhum problema com isso.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

unfortunately i won't go this year because of my job, but i went in a past edition and i don't want to miss the next year.

Portugais

neste ano infelizmente não poderei ir por causa do meu trabalho, mas já fui e não quero perder novas edições.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

but i have a few comments to make.

Portugais

no entanto, queria fazer algumas observações:

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

but i have a message for the men here.

Portugais

mas tenho uma mensagem aos homens.

Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

but i have a couple of points to make.

Portugais

não obstante, ainda alguns pontos.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Biancafp

Anglais

krysllane; but i don't cry anymore today, god know it was because i didn't have the understanding i have today [...]

Portugais

krysllane; mais hoje em dia não choro mais, deus sabe que era porque não tinha o entendimento que tenho hoje [...]

Dernière mise à jour : 2020-08-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

but i have a number of questions to the commissioner.

Portugais

gostaria, contudo, de colocar algumas questões ao senhor comissário.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Anglais

but i have a quite different question for the council.

Portugais

mas tenho uma pergunta totalmente diferente a fazer ao conselho.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Luizfernando4

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,219,153 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK