Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
by contrast,
În schimb,
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the psd, by contrast, has 150.
psd, însă, are 150.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by contrast, serbia exports to kosovo.
serbia, dimpotrivă, exportă în kosovo.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ushahidi, by contrast, is civic value.
ushahidi, prin contrast, este valoare civică.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
economic interests, by contrast, are not sufficient.
spre deosebire de acestea, interesele economice nu sunt suficiente.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by contrast, certain derogations should not be prolonged.
pe de altă parte, anumite derogări nu ar trebui prelungite.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
djukanovic and his party, by contrast, favour privatisation.
djukanovic şi partidul condus de acesta au fost în schimb în favoarea privatizării.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
-within member states, by contrast, disparities haveworsened.
- în interiorul statelor membre, în schimb, decalajele sau mărit.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, in rs the croats are practically non-existent.
În rs, dimpotrivă, croaţii sunt practic inexistenţi.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, almost no concessions were made to the serbian government.
prin contrast, nu a fost făcută aproape nici o concesie guvernului sârb.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ordinary macedonians, by contrast, have seen their retirement age go up.
În schimb, macedonenilor de rând li s-a mărit vârsta de pensionare.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
by contrast the few ala programmes were established ad hoc and vary in structure.
În schimb, puţinele programe ala au fost create ad-hoc și variază ca structură.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, default rates of eu rmbs never rose above 0.1%.
În schimb, ratele de nerambursare a rmbs din ue nu au depășit niciodată 0,1 %.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, velika remeta is a smaller monastery, with newer frescos.
spre deosebire de aceasta, velika remeta este o mănăstire mai mică, cu fresce mai noi.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, the return on investments decreased by 34 % between 2009 and 2012.
prin contrast, randamentul investițiilor a scăzut cu 34 % între 2009 și 2012.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, a lot of contemporary video activism is really propaganda in reverse.
prin contrast, o mare parte a video-activismului contemporan este de fapt propagandă inversată.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, online operators would face fierce competition from other online operators.
În schimb, operatorii online trebuie să facă față unei concurențe acerbe din partea altor operatori online.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.6.2 by contrast, the eesc regrets that the right to legal advice:
3.6.2 cese îşi exprimă însă regretul pentru faptul că dreptul de a fi asistat de un avocat:
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, three other users were against the imposition of anti-dumping measures.
prin contrast, alți trei utilizatori s-au declarat împotriva instituirii de măsuri antidumping.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
by contrast, as i've said, when things are well cooked they are dead, right?
pe de altă parte, așa cum am zis, când lucrurile sunt bine gătite, ele sunt moarte, nu-i așa? spiritele au dispărut și ceea ce este la suprafață este doar substanța materială.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :