Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
make the entire desktop look sharper
face întregul birou să arate mai ascuțitname
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
my knife became a little sharper.
cuțitul meu a devenit puțin mai ascuțit.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is much sharper than an ultrasound would be.
aceasta este mult mai fidelă decât ar putea fi o ecografie.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the contrast with the big banks could not be sharper.
contrastul cu băncile mari nu ar putea fi mai clare.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eu interim forecasts: sharper-than-expected slowdown
previziunile intermediare ale ue: o încetinire a creșterii economice care depășește așteptările
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
young people have experienced sharper increases in unemployment rates.
categoria tinerilor s-a confruntat cu o creștere mai accentuată a ratei șomajului.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
on the other hand, at the same time the contrasts became even sharper.
În acelaşi timp creşteau şi contrastele sociale.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
but if something is sailed sharper, the vision comes into her element.
dar dacă ceva este navigat mai clară, vine viziunea în elementul ei. taie cu barca prin valuri uşor, este uşor de a corecta, si este deosebit de rigid.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this development reflects the fact that the drop in workforce was sharper than that of production.
această evoluție reflectă faptul că reducerea forței de muncă a fost mai accentuată decât cea a producției.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
importantly, the longer-term challenge of ageing has been put into sharper focus.
important este și faptul că provocarea pe termen lung reprezentată de îmbătrânirea populației a fost adusă în prim plan.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ambassador michael humphrey, who heads the ec delegation to bih, was sharper in his criticism.
ambasadorul michael humphrey, şef al delegaţiei ce în bih, a fost mai aspru în criticile sale.
Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i can't help but feel that when i come here, all my senses are sharper than usual.
nu pot face altfel decât să simt că atunci când vin aici, toate simţurile îmi sunt mai ascuţite decât de obicei.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and we seem to think that any item sharper than a golf ball is too sharp for children under the age of 10.
Și avem impresia că orice obiect mai ascuțit decât o minge de golf este prea ascuțit pentru copii sub 10 ani.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
greater attention should be paid to developing sharper priorities through a more needs-driven prioritisation process.
ar trebui acordată mai multă atenție dezvoltării de priorități mai precise printr-un proces de clasificare în ordinea priorităților mai concentrat pe necesități.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he has learned that by using both hands and aiming his glancing blows, he can make much larger, sharper flakes.
el a învăţat că folosind ambele mâini şi ţintindu-şi din ochi lovitura poate face lame mai mari şi mai ascuţite.
Dernière mise à jour : 2015-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nevertheless a long term upward trend of these imports is clear and the increase in import volumes was much sharper than the increase in union consumption.
totuși, este clară o tendință ascendentă pe termen lung a acestor importuri, iar creșterea volumului de importuri a fost mult mai mare decât creșterea consumului din uniune.
Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also, not only moldova degraded since 1990, but the other cis countries proved to be capable of a much sharper and effective progress.
pe lângă aceşti factori trebuie să menţionăm nu doar degradarea republicii moldova, dar şi faptul că celelate ţări csi s-au dovedit a fi capabile de un progres mai rapid şi mai eficient.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
3.11 at the same time, the eesc feels that a sharper focus on performance and results does not mean paying less attention to the legality and regularity of procedures.
3.11 În același timp, cese consideră că concentrarea mai mare asupra performanței și a rezultatelor nu ar trebui să însemne, evident, neglijarea legalității și regularității procedurilor.
Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
additionally, the number of acres burned per individual fire event has also increased, at an even sharper rate, demonstrating a trend toward more severe fires.
În plus, numărul de acri arse pe eveniment în parte incendiu a crescut, de asemenea, într-un ritm chiar mai clare, demonstrând o tendință de incendii mai severe.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after substantial increase of monetary indicators in 2010, due to economic restoration in the aftermath of crisis, the growth rates have slowed down in 2011 and recorded a sharper downward dynamic in 2012.
după creşterea substanţială a indicatorilor monetari din anul 2010 datorată restabilirii economice în perioada de după criză, în anul 2011 a fost consemnată temperarea ritmurilor de creştere, iar în anul 2012 se constată dinamica descendentă mai accentuată a acestora.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :