Vous avez cherché: and the dreadful bridesmaid's gowns (Anglais - Russe)

Anglais

Traduction

and the dreadful bridesmaid's gowns

Traduction

Russe

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

the "dreadful beast"

Russe

the "dreadful beast"

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

do ye twain hurl him to the dreadful doom.

Russe

Бросайте их в тяжкие мучения!».

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

when writing this report, i received the dreadful news of sven's sudden passing away.

Russe

Во время подготовки этого доклада мне сообщили ужасную новость о его неожиданной кончине.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in order to tell the dreadful existence that's approaching the country of the interstice to its master

Russe

Что бы рассказать Хозяину, что приближается к его стране

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

rain was pouring , adding to the dreadful atmosphere of the night

Russe

На улице как из ведра лил дождь , усиливая ужасную атмосферу той ночи

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

stop the slaughter of innocents by the dreadful abortions which are taking place

Russe

Останови убивание невинных, воспративляясь страшным убийством ненарожденых детей, которые убийства имеют место во всем мире.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

true , seeing my first husband die slowly of cancer and my second suffer from the dreadful effects of alzheimer’s disease was devastating

Russe

Конечно , видеть , как мой первый муж медленно умирает от рака , а второй страдает от страшной болезни Альцгеймера , было ужасно

Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

but they denied him, and the dreadful earthquake took them, and morning found them prostrate in their dwelling place.

Russe

И наутро оказались они в своем жилье недвижимыми. И постигло их [неверующих мадьянитов] сильное сотрясение [землетрясение], и наутро (все они) оказались в своем жилье поверженными [погибшими].

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

imagine the dreadful situation if christ’s followers were to fight in opposing armies , trying to kill one another

Russe

Трудно даже себе представить , чтобы ученики Иисуса Христа служили в воюющих между собой армиях , убивая друг друга

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

in retrospect , i can attest that the dreadful experiences i was forced to endure did not embitter me

Russe

Содержательные разговоры о Библии очень ободряют меня

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

despite the dreadful spectacle of the last three years, we march towards the year 2004 with optimism.

Russe

Несмотря на страшные события последних трех лет, мы с оптимизмом идем к 2004 году.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

the dreadful israeli measures against the palestinian people and the difficult humanitarian situation in the palestinian territories have had a significant effect upon unrwa's performance and discharge of its responsibilities.

Russe

Чудовищные действия Израиля против палестинцев и тяжелая гуманитарная ситуация на палестинских территориях оказали существенное воздействие на деятельность БАПОР и исполнение им своих обязанностей.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

among the appalling developments in rwanda this year were the dreadful massive massacres committed in tribal strife within the nation.

Russe

В рамках происходивших в Руанде в нынешнем году страшных событий, порожденных разногласиями между населяющими страну различными племенами, были совершены ужасные массовые убийства.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

and we all know the key reason, i have already mentioned it — the dreadful collapse of the economy and corruption that has led to the breakdown of the government.

Russe

А главную причину мы все знаем, я уже о ней говорил, - это страшный развал экономики, коррупция, которая привела к развалу власти.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

events in the former yugoslavia had added the dreadful euphemism of “ethnic cleansing” to the international vocabulary.

Russe

В результате событий в бывшей Югославии международный лексикон пополнился ужасным эвфемизмом "этническая чистка ".

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

and we all know the key reason, i’ve already mentioned it — the dreadful collapse of the economy and corruption that has led to the breakdown of the government.

Russe

- Прим. БЕЛТА). А главную причину мы все знаем, я уже о ней говорил, - это страшный развал экономики, коррупция, которая привела к развалу власти.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

if we can put our anger inside an engine, it can drive us forward, it can get us through the dreadful moments and it can give us real inner power

Russe

Если мы её как-нибудь положим в двигатель, она нас повезёт вперёд, и пронесёт через самые страшные моменты, и даст нам настоящую внутреннюю силу

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

exposure to the dreadful spanish flu lowered his resistance , and he fell victim to rheumatoid arthritis , which locked his joints so that his body was contorted into the shape of his wheelchair

Russe

Страшная испанка снизила его резистентность , и он стал жертвой ревматоидного артрита , ограничившего подвижность его суставов , так что его тело было искривлено в форму его кресла - каталки

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

6. cambodia had been endeavouring for the past 10 years to overcome many obstacles to eradicating poverty, in particular the dreadful gender imbalance caused by the genocidal regime of pol pot.

Russe

6. На протяжении последних 10 лет Камбоджа стремится преодолеть многочисленные препятствия на пути к ликвидации нищеты, в частности чудовищные гендерные диспропорции, являющиеся последствиями геноцида, проводившегося режимом Пол Пота.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

during the some @num@ years after the end of the dreadful thirty years ’ war , god’s name continued to be struck on coins , medals , and token

Russe

По окончании страшной Тридцатилетней войны имя Бога еще @num@ лет продолжали чеканить на монетах , медалях и жетонах

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,066,275 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK