Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
the law criminalizes kidnapping.
Похищение людей преследуется по закону.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it criminalizes people trafficking
В этой статье криминализуется торговля людьми.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
criminalizes trafficking in persons.
Устанавливается мера уголовной ответственности за торговлю людьми.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
it criminalizes trafficking in children.
В ней криминализуется торговля детьми.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
that criminalizes violence against women.
о ратификации «Конвенции о предупреждении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия».
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this legislation criminalizes among others:
В этом своде законов предусмотрена уголовная ответственность, в частности за следующие преступления:
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the pa criminalizes human rights defenders.
the situation for human rights defenders in brazil is very difficult.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algerian law now criminalizes all terrorist activities.
В соответствии с алжирским законодательством все террористические акты уже квалифицированы как уголовные преступления.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
law no. 126 of 2008 criminalizes female circumcision.
Женское обрезание является уголовно наказуемым согласно Закону № 126 от 2008 года.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
paragraph 185 of the criminal code criminalizes insult.
Пункт 185 Уголовного кодекса криминализирует оскорбления.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
article 25 of the constitution criminalizes enforced disappearance.
В статье 25 Конституции криминализуется насильственное исчезновение.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
article 177 of the criminal code criminalizes passive bribery.
Статья 177 Уголовного кодекса устанавливает уголовную ответственность за пассивный подкуп.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) effectively criminalizes misuse of information technology;
b) принятие эффективного законодательства, предусматривающего уголовную ответственность за противоправное использование информационных технологий;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
latvian criminal law criminalizes piracy under the domestic law:
Уголовный закон Латвии предусматривает уголовную ответственность за пиратство:
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
canada criminalizes all violence, whether racially-motivated or not.
В Канаде предусмотрена уголовная ответственность за любое насилие, независимо от того, совершено ли оно на расовой почве или нет.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
* the legislation on sexual abuse, which criminalizes spouse abuse.
* Закон о сексуальном домогательстве, расценивающий подобные действие между супругами как уголовно наказуемые.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(a) family protection act (2014), which criminalizes domestic violence;
a) Закон о защите семьи (2014 год), который предусматривает уголовную ответственность за бытовое насилие;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
113.9. abstain from applying legislation that criminalizes homosexuality (brazil); 113.10.
113.9 воздерживаться от применения законодательства об уголовной ответственности за гомосексуализм (Бразилия);
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- domestic violence act 3 (2010) criminalizes domestic violence in a domestic setting;
Закон № 3 о борьбе с насилием в семье (2010 года), который предусматривает криминализацию бытового насилия в семье;
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
obligation to criminalize
Обязательство криминализовать
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :