Vous avez cherché: pierangelini (Anglais - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

30. mr. pierangelini (italy) said that the 30-day limit did not apply to refugees or asylum seekers.

Russe

30. Г-н ПЬЕРАНЖЕЛИНИ (Италия) отвечает, что 30-дневный срок не относится к беженцам или лицам, просящим убежище.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

64. mr. pierangelini (italy) confirmed that, as the head of his delegation had already explained, the distinction made between minorities was based solely on historical reasons.

Russe

64. Г-н ПЬЕРАНДЖЕЛИНИ (Италия) подтверждает слова руководителя его делегации о том, что проведение различий между меньшинствами обусловлено только историческими причинами.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

67. mr. pierangelini (italy), replying to the question on the traffic in women, said that it was a problem whose international dimension called for an international solution.

Russe

67. Г-н ПЬЕРАНДЖЕЛИНИ (Италия), отвечая на вопрос, заданный относительно обращения с женщинами, говорит, что международный характер этой проблемы требует решения на международном уровне.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

15. mr. pierangelini (italy), on the subject of the legal provisions on identification, said that with a view to countering illegal activities, any police officer could request a person, whether of italian or foreign nationality, to identify himself.

Russe

15. Касаясь нормативных положений о порядке установления личности, г-н ПЬЕРАНЖЕЛИНИ (Италия) указывает, что в интересах борьбы с незаконной деятельностью любой сотрудник полиции может потребовать от любого лица, будь то гражданин Италии или иностранец, удостоверить свою личность.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

19. mr. pierangelini (italy) attributed the delay in delivering a final judgement in the case of salvatore marino, who had died in a police station in 1985, to the fact that, under the three-level system of jurisdiction, an appeal to the court of cassation could entail the annulment of all prior judicial proceedings.

Russe

19. Г-н ПЬЕРАНЖЕЛИНИ (Италия) объясняет задержку в вынесении окончательного решения по делу г-на Сальваторе Марино, скончавшегося в полицейском участке в 1985 году, тем обстоятельством, что в условиях трехступенчатой судебной системы подача апелляции в кассационный суд может повлечь за собой прекращение всех ранее начатых дел.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

3. at the invitation of the chairman, mr. moreno, mr. citarella, mr. mancuso, mr. pierangelini, mr. corvo, mr. maruccia and mr. calvetta (italy) took places at the committee table.

Russe

3. По приглашению Председателя делегация Италии (г-н Морено, г-н Читарелла, г-н Манкузо, г-н Пьеранжделини, г-н Корво, г-н Моруччия и г-н Кальветта) занимают место за столом Комитета.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

64. mr. pierangelini (italy) said that the procedure for processing asylum requests, which complied with international norms, already allowed for cooperation between italy and the office of the high commissioner for refugees.

Russe

64. Г-н ПЬЕРАНДЖЕЛИНИ (Италия) говорит, что процедура рассмотрения просьб о предоставлении убежища, которая соответствует международным нормам, уже предусматривает сотрудничество между Италией и Управлением Верховного комиссара по делам беженцев.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

9. mr. pierangelini (italy), replying to another question put by mr. el masry, said that any law enforcement officer executing an arrest warrant was required immediately to inform the suspect, both orally and in writing, of his right to designate a lawyer, to inform his relatives of his arrest and to refuse to answer questions.

Russe

9. Г-н ПЬЕРАНЖЕЛИНИ (Италия), отвечая на другой вопрос г-на Эль-Масри, указывает, что любой сотрудник правоприменительных органов, выполняющий приказ об аресте, обязан незамедлительно в устной и письменной форме проинформировать подозреваемого о его праве назначить адвоката, сообщить о своем аресте родственникам и отказаться отвечать на вопросы.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK