Demander à Google

Vous avez cherché: unexpectedness (Anglais - Russe)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Anglais

Russe

Infos

Anglais

The unexpectedness of it splash its beer.

Russe

От неожиданности он обдает ее пивом.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

He dislikes unexpectedness and emergencies of any kind.

Russe

Он не любит неожиданности и спешку.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

This time in a patrimonial jack of Vikings and Princes of Russia of us the pleasant unexpectedness waited.

Russe

В этот раз в родовом гнезде варягов и князей Руси нас ждала приятная неожиданность.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Service includes an onboard delivery of beautiful rose bouquet for creating the effect of unexpectedness for a happy recipient.

Russe

Услуга включает доставку красивого букета роз прямо на борт самолета, чтобы создать эффект неожиданности для счастливого получателя.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Then a lot of attention had been paid to achieving unexpectedness, measures to deceive the enemy, careful disguise.

Russe

Тогда огромное внимание уделяли достижению внезапности, мерам по дезинформации противника, тщательной маскировке.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

According to Kunz, he froze with unexpectedness and fear, then collected himself and uttered: “I cannot”.

Russe

По словам Кунца, от неожиданности и страха он остолбенел, а затем, взяв себя в руки, вымолвил: «Я не могу».

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

One of unexpectedness of tournament was the victory of Gamzat Osmanova who in each of four fights initially was considered as an outsider, but managed to cope with more titled rivals.

Russe

Одной из неожиданностью турнира стала победа Гамзата Османова, который в каждой из четырех схваток изначально считался аутсайдером, но сумел справиться с более титулованными соперниками.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

The collapse was earlier than expected and the unexpectedness of it produced panic in the financial markets. Foreclosures of real estate purchased with the funds provided from the subprime mortgages resulted in a decline in real estate values.

Russe

Сброс давления был более предыдущим чем предположено и unexpectedness его произвел панику в финансовых рынках. Foreclosures недвижимости закупленные при фонды обеспеченные от ипотек subprime привели к в склонении в значениях недвижимости.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

The second unexpectedness – straight after the greeting, the host of the room asks: "What do you think about me?"

Russe

Вторая неожиданность - сразу же после приветствия вопрос хозяина кабинета: “Что вы обо мне думаете?”

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Anglais

Morocco, which at the beginning of last year suffered a deadly earthquake affecting its northern provinces, shares the grief and suffering of the peoples that were victims of that tragedy, whose scale and unexpectedness struck the entire world.

Russe

Марокко, которое в начале прошлого года пострадало от сильного землетрясения, произошедшего в его северных провинциях, разделяет боль и страдания людей, ставших жертвами этой трагедии, масштабы и внезапность которой потрясли весь мир.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Among these aspects are also the unexpectedness ofthe effects ofour activities, the need for aconscious choice, not wide array ofchoices, new format offriendship, new «currency», and even the statement «Too much ofafuture isbad».

Russe

Среди них — неожиданность последствий наших действий, потребность не в широком ассортименте, а в возможности делать осознанный выбор, новый формат дружбы, новая «валюта» и даже то, что «слишком много будущего — это плохо».

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

In November, Chinese imports of copper rose by 10%, imports of iron ore – by 12%. Friday rally was driven by the fact that unexpectedness of Chinese imports growth. However, this was insufficient to cover looses made during first half of the week.

Russe

В ноябре китайский импорт меди вырос на 10%, импорт железной руды – на 12%. Неожиданно сильный рост вызвал небольшое ралли в пятницу, которое, однако, оказалось недостаточным для того, чтобы покрыть снижение в начале недели.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

Shamil Kudiyamagomedov's staying at junior age victory became one of unexpectedness of the championship of Russia of this year. About this pupil of gamidovsky school spoke as about the gifted wrestler but very few people expected earlier that it so becomes soon the first number of a national team, having pressed the leader of the national team of the last years in weight to 84 kg Anzor Urishev.

Russe

Об этом воспитаннике гамидовской школы и раньше говорили как об одаренном борце, но мало кто ожидал, что он так скоро станет первым номером национальной команды, потеснив лидера сборной последних лет в весе до 84 кг Анзора Уришева.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

The speed and unexpectedness with which the King's army captured certain positions are cleverly suggested by the presence of the cavalry, in a siege war where the footsoldiers nonetheless made up the majority of the troops. The Dutch enemy appears at the centre, at the King's feet, floored by an officer on horseback.

Russe

Скорость и внезапность, с которыми королевская армия завоевала несколько мест, искусным образом подсказываются присутствием кавалерии, хотя в осадной войне пехотинцы составляют основную часть войск. Голландский противник изображён в центре, у ног короля, сражённый офицером верхом на лошади. Жестокость сцены, усиленная облаками пыли, поднятой кавалерией, превозносит образ этого храброго офицера.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Anglais

We considered the field its own kind of stage or canvas, where minimal actions were accomplished, whose meaning was not so much in themselves as in the aestheticization—through these events and their interpretation—purely linguistic [iazykovykh], demonstrational relationships: closer, farther, “line of indistinguishability,” edge, center, unexpectedness, anticipation, the passage of time, etc. In other words, we systematically carried out the poeticization of fundamental ontological and psychological phenomena, the simplest of elements from which was constructed a picture of the world, but which necessarily—like the presence of objects or necessary means and conditions—are present in any of these pictures and in whichever version of their perception [vospriiatie].

Russe

Поле мыслилось нами как своего рода сцена или холст, где совершались минимальные акции, смысл которых был не столько в них самих, сколько в эстетизировании - через эти события и их интерпретацию - чисто языковых, демонстрационных отношений: ближе, дальше, "полоса неразличения", край, центр, неожиданность, ожидание, протекание времени и т.п. То есть нами планомерно производилась поэтизация фундаментальных онтологических и психических явлений, простейших элементов, из которых строится та или иная картина мира, но которые обязательно- как наличные объекты или необходимые средства и условия - присутствуют в любой из этих картин и в любом из вариантов их восприятия.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK