Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
seek to introduce in bilateral agreements provisions to prevent abusive reflagging.
si bo prizadevala, da se v dvostranske sporazume uvedejo določbe za preprečevanje zlorabne zamenjave zastave ribiškega plovila;
prohibiting the reflagging of fishing vessels flying the flag of a member state to the flag of that country;
prepove zamenjavo zastave ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice, z zastavo te države;
reflagging operations become an issue when their objective is to circumvent cfp rules or existing conservation and management measures.
zamenjava zastave ribiškega plovila postane težava, če je njen cilj zaobiti pravila srp ali obstoječe ukrepe za ohranjanje in upravljanje morskih virov.
member states shall obtain information on the existence of any arrangement between their nationals and a third country allowing the reflagging of fishing vessels flying their flag to such third country.
države članice pridobijo informacije o kakršnih koli dogovorih med njihovimi državljani in tretjo državo, ki omogočajo zamenjavo zastave ribiškega plovila, ki pluje pod njihovo zastavo, za zastavo take tretje države.
(g) prohibit the reflagging of fishing vessels flying the flag of a member state to countries allowing non-sustainable fishing;
(g) prepove zamenjavo zastave ribiških plovil, ki plujejo pod zastavo države članice, z zastavo držav, ki omogočajo netrajnostne načine ribolova;