Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
and all the guests that were with adonijah were afraid, and rose up, and went every man his way.
då blevo alla de inbjudna som voro hos adonia förskräckta och stodo upp och gingo bort, var och en sin väg.
and he conferred with joab the son of zeruiah, and with abiathar the priest: and they following adonijah helped him.
och han begynte underhandla med joab, serujas son, och med prästens ebjatar, och dessa slöto sig till adonia och understödde honom.
the third, absalom the son of maachah the daughter of talmai king of geshur: the fourth, adonijah the son of haggith:
absalom, den tredje, son till maaka, som var dotter till talmai, konungen i gesur; adonia, den fjärde, haggits son;
and nathan said, my lord, o king, hast thou said, adonijah shall reign after me, and he shall sit upon my throne?
och natan sade: »min herre konung, är det väl du som har sagt att adonia skall bliva konung efter dig, och att han skall sitta på din tron?
and adonijah the son of haggith came to bath-sheba the mother of solomon. and she said, comest thou peaceably? and he said, peaceably.
men adonia, haggits son, kom till bat-seba, salomos moder. hon frågade då: »har du gott att meddela?» han svarade: »ja.»
and adonijah and all the guests that were with him heard it as they had made an end of eating. and when joab heard the sound of the trumpet, he said, wherefore is this noise of the city being in an uproar?
men adonia och alla de inbjudna som han hade hos sig hörde detta, just då de hade slutat att äta. när joab nu hörde basunljudet, sade han: »varför höres detta larm från staden?»
now therefore, as the lord liveth, which hath established me, and set me on the throne of david my father, and who hath made me an house, as he promised, adonijah shall be put to death this day.
och nu, så sant herren lever, han som har utsett mig och uppsatt mig på min fader davids tron, och som, enligt sitt löfte, har uppbyggt åt mig ett hus: i dag skall adonia dödas.»
and adonijah slew sheep and oxen and fat cattle by the stone of zoheleth, which is by en-rogel, and called all his brethren the king's sons, and all the men of judah the king's servants:
och adonia slaktade får och fäkreatur och gödkalvar vid soheletstenen, som ligger vid rogelskällan; och han inbjöd dit alla sina bröder, konungens söner, och alla de juda män som voro i konungens tjänst.