Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
they will say, ‘no, may wretchedness be your lot!
[efterföljarna] svarar: "det är ni som inte skall hälsas välkomna!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
our wretchedness overcame us, and we were an astray lot.
vårt onda öde besegrade oss och vi gick vilse.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
[they will repond,] ‘may wretchedness be their lot!
[men de som ledde andra vilse och först gick in i elden skall säga:] "hälsa dem inte välkomna!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
our wretchedness overcame us, and we were (an) erring people.
vårt onda öde besegrade oss och vi gick vilse.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is the only way to put an end to this unscrupulous exploitation of human wretchedness.
det är enda möjligheten att sätta stopp för detta skrupelfria utnyttjande av fattigdomen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
and humiliation and wretchedness were stamped upon them and they were visited with wrath from allah.
där kan ni få det ni begär."
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they will say, "our lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray.
de skall svara: "herre! vårt onda öde besegrade oss och vi gick vilse.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they will say, “our lord, our wretchedness prevailed over us, and we were a people astray.
de skall svara: "herre! vårt onda öde besegrade oss och vi gick vilse.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
they will say: our lord! our wretchedness overcame, us, and we have been a people erring.
de skall svara: "herre! vårt onda öde besegrade oss och vi gick vilse.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
the cause of decency and humanity is well served by the interest demonstrated by this house, especially in the way in which honourable members were able to illustrate their concern and arguments by reference to the reality of the wretchedness inflicted on the people of aceh.
anständigheten och medmänskligheten tjänas väl av det intresse som har visats i parlamentet, särskilt genom parlamentsledamöternas sätt att uttrycka sitt engagemang och sina åsikter med avseende på den misär som drabbat acehs invånare.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
it offers us the opportunity to combat far more effectively catastrophes on a global scale which all types of polluting activity inflicts on the environment. it offers us the opportunity to combat the misery that disease inflicts on human beings and the wretchedness wrought on society by famine.
de ger oss möjligheten att effektivare kunna bekämpa den miljöförstöring som olika slags nedsmutsande aktiviteter ger upphov till, den olycka som följer i spåren av sjukdomar och den misär som svält framkallar.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
nobody has thought about what to do with the moslem population of cyprus, in other words the population outside the republic of cyprus which, we see from the information analysed by the commission, is in a state of very great poverty and wretchedness.
vi har inga särskilda eller principiella invändningar mot en utvidgning.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
this is a response of economic freedom which we must pursue to the end, apart from anything else because, in this way, we will be better able to respond to those who blame globalisation for the wretchedness and exploitation of entire peoples and areas of our planet, peoples who are exploited by their tyrant rulers, peoples who are exploited by economies which are, more often than not, closed and autarkic.
detta är en lösning som innebär ekonomisk frihet, en lösning som måste utvecklas maximalt, bland annat därför att på det viset kan vi ge ett bättre svar till dem som ger globaliseringen skulden för utarmning av och rovdrift på hela folkgrupper och delar av vår planet , folkgrupper som faktiskt utnyttjas av sina egna tyranner , folkgrupper som drabbas av ekonomiska system som i de flesta fall är slutna och autokratiska.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :