Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i want to listen to your voice
sauti nipendayo kuskiliza mara kwa mara
Dernière mise à jour : 2025-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i like your voice
napenda sauti yako
Dernière mise à jour : 2020-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i want to hear your voice
nilifikiria sauti yako
Dernière mise à jour : 2023-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i've already heard your voice
nimemisi sauti yako
Dernière mise à jour : 2022-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
listen your obama.
msikilizeni obama wenu.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
raise your voice. midnight
kupaza sauti yako
Dernière mise à jour : 2022-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and moderate your stride, and lower your voice.
na ushike mwendo wa katikati, na teremsha sauti yako.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
be moderate in your stride and lower your voice.
na ushike mwendo wa katikati, na teremsha sauti yako.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
be moderate in your bearing, and keep your voice low.
na ushike mwendo wa katikati, na teremsha sauti yako.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"and be moderate (or show no insolence) in your walking, and lower your voice.
na ushike mwendo wa katikati, na teremsha sauti yako.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
@mohsinsayeed (mohsin sayeed): raise your voice to save lives of rifta&her family.
@mohsinsayeed (mohsin sayeed): paza sauti yako ili kumuokoa rifta na familia yake.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
and be moderate in your pace and lower your voice; indeed, the most disagreeable of sounds is the voice of donkeys."
na ushike mwendo wa katikati, na teremsha sauti yako. hakika katika sauti mbaya zote bila ya shaka iliyo zidi ni sauti ya punda.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
believers, do not raise your voices above the voice of the prophet, nor speak loudly to him as you do to one another lest your works should be annulledwithout your knowledge.
enyi mlio amini! msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak aloud to him like you shout to one another, lest your works should fail without your being aware.
msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o you who have believed, do not raise your voices above the voice of the prophet or be loud to him in speech like the loudness of some of you to others, lest your deeds become worthless while you perceive not.
enyi mlio amini! msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
believers, do not raise your voices above the voice of the prophet and when speaking to him do not speak aloud as you speak aloud to one another, lest all your deeds are reduced to nothing without your even realising it.
enyi mlio amini! msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
o you who believe! do not raise your voices above the voice of the prophet, and do not speak loud to him as you speak loud to one another, lest your deeds became null while you do not perceive.
enyi mlio amini! msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
and incite [to senselessness] whoever you can among them with your voice and assault them with your horses and foot soldiers and become a partner in their wealth and their children and promise them."
na wachochee uwawezao katika wao kwa sauti yako, na wakusanyie jeshi lako la wapandao farasi na waendao kwa miguu. na shirikiana nao katika mali na wana, na waahidi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
raise not your voices above the voice of the prophet (saw), nor speak aloud to him in talk as you speak aloud to one another, lest your deeds may be rendered fruitless while you perceive not.
msinyanyue sauti zenu kuliko sauti ya nabii, wala msiseme naye kwa kelele kama mnavyo semezana nyinyi kwa nyinyi, visije vitendo vyenu vikaharibika, na hali hamtambui.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"and istafziz [literally means: befool them gradually] those whom you can among them with your voice (i.e. songs, music, and any other call for allah's disobedience), make assaults on them with your cavalry and your infantry, mutually share with them wealth and children (by tempting them to earn money by illegal ways usury, etc., or by committing illegal sexual intercourse, etc.), and make promises to them."
na wachochee uwawezao katika wao kwa sauti yako, na wakusanyie jeshi lako la wapandao farasi na waendao kwa miguu. na shirikiana nao katika mali na wana, na waahidi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent