Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
i dont know.
why?
Dernière mise à jour : 2020-09-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont like to run
don't run stop
Dernière mise à jour : 2023-03-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont know you either
god exists
Dernière mise à jour : 2020-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i have now warned you of a blazing fire,
basi nakuonyeni na moto unao waka!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont trust any human
siamini mwili wowote
Dernière mise à jour : 2022-06-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we have now confessed our sins.
basi tunakiri madhambi yetu.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont know why that has me thinking
kujisalimisha
Dernière mise à jour : 2022-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont want a gift i want a video
sitaki zawadi nataka video
Dernière mise à jour : 2023-01-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont know what you are doing but be it
sijui unazungumzia nini
Dernière mise à jour : 2022-04-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont know what we are bt i mcn what we were
sijui unazungumzia nini
Dernière mise à jour : 2022-03-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manner and dignity they both dont have…..byeeee
tabia njea na utu hawana sifa hizi …..kwa heriiii
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
the lights of clear perception have now come to you from your lord.
zimekwisha kukujieni hoja wazi kutoka kwa mola wenu mlezi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we have now made it easy on your tongue, in order that they remember.
basi tumeifanya nyepesi hii qur'ani kwa ulimi wako, ili wapate kukumbuka.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jesus saith unto them, bring of the fish which ye have now caught.
yesu akawaambia, "leteni hapa baadhi ya samaki mliovua."
Dernière mise à jour : 2013-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
first i thank god and their parents for nothing today i wouldn't have found the peace i have now i have now
kwanza nashukuru mungu na wazazi maana bila wao leo nisinge pata amani niliyo nayo sasa nilionayo sasa
Dernière mise à jour : 2022-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
40 people have now died after israel’s bombing of a un school in gaza.
watu 40 wamefariki baada ya israeli kutupa makombora kwenye shule ya umoja wa mataifa huko gaza.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
we have now seen and heard, so send us back; we will do right, now we are sure.
tumesha ona, na tumesha sikia. turejeshe tukatende mema, kwani hakika sisi tumekwisha kuwa na yakini sasa.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
@najlashawa: i dont know how i am still typing that was loud! #gazaunderattack
@najlashawa:sijui nimewezaje kuendelea kuchapa maandishi haya. sauti ilikuwa kubwa! #gazaunderattack
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i dont like flying, over crowded places, standing in lines and most bugs.i stumble in stilettos.
sipendi kuruka angani , sehemu zenye watu wengi, kupanga foleni, kadhalika sipendi wadudu.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
reuters have now reported that the plane crashed in the south china sea, however no official announcement has been made at the time of writing.
shirika la habari la reuters sasa limeripoti kuwa ndege hiyo ilianguka kwneye bahari za china kusini, hata hivyo, hakuna tangazo rasmi lililotolewa wakati wa kuandikwa kwa makala haya.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: