Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
for adam was first formed, then eve.
ܐܕܡ ܓܝܪ ܐܬܓܒܠ ܠܘܩܕܡ ܘܗܝܕܝܢ ܚܘܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fill ye up then the measure of your fathers.
ܘܐܦ ܐܢܬܘܢ ܡܠܘ ܡܫܘܚܬܐ ܕܐܒܗܝܟܘܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then they went out of the city, and came unto him.
ܘܢܦܩܘ ܐܢܫܐ ܡܢ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܬܝܢ ܗܘܘ ܠܘܬܗ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then said the jews, behold how he loved him!
ܘܐܡܪܝܢ ܗܘܘ ܝܗܘܕܝܐ ܚܙܘ ܟܡܐ ܪܚܡ ܗܘܐ ܠܗ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
so then death worketh in us, but life in you.
ܗܫܐ ܡܘܬܐ ܒܢ ܡܬܚܦܛ ܘܚܝܐ ܒܟܘܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and they had then a notable prisoner, called barabbas.
ܐܤܝܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܕܝܢ ܐܤܝܪܐ ܝܕܝܥܐ ܕܡܬܩܪܐ ܒܪ ܐܒܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and that he was seen of cephas, then of the twelve:
ܘܐܬܚܙܝ ܠܟܐܦܐ ܘܒܬܪܗ ܠܬܪܥܤܪ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
ܘܟܕ ܐܬܚܪܪܬܘܢ ܡܢ ܚܛܝܬܐ ܐܫܬܥܒܕܬܘܢ ܠܟܐܢܘܬܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
after that, he was seen of james; then of all the apostles.
ܘܡܢ ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܐܬܚܙܝ ܠܝܥܩܘܒ ܘܒܬܪܗ ܠܫܠܝܚܐ ܟܠܗܘܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
beloved, if our heart condemn us not, then have we confidence toward god.
ܚܒܝܒܝ ܐܢ ܠܒܢ ܠܐ ܒܤܪ ܠܢ ܓܠܝܢ ܐܢܝܢ ܐܦܝܢ ܩܕܡ ܐܠܗܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
for they heard them speak with tongues, and magnify god. then answered peter,
ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܠܗܘܢ ܓܝܪ ܟܕ ܡܡܠܠܝܢ ܒܠܫܢ ܠܫܢ ܘܡܘܪܒܝܢ ܗܘܘ ܠܐܠܗܐ ܘܐܡܪ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pilate then went out unto them, and said, what accusation bring ye against this man?
ܢܦܩ ܕܝܢ ܦܝܠܛܘܤ ܠܒܪ ܠܘܬܗܘܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܡܐܟܠ ܩܪܨܐ ܐܝܬ ܠܟܘܢ ܥܠ ܓܒܪܐ ܗܢܐ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and then shall many be offended, and shall betray one another, and shall hate one another.
ܗܝܕܝܢ ܢܬܟܫܠܘܢ ܤܓܝܐܐ ܘܢܤܢܘܢ ܚܕ ܠܚܕ ܘܢܫܠܡܘܢ ܚܕ ܠܚܕ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
do we then make void the law through faith? god forbid: yea, we establish the law.
ܠܡܐ ܗܟܝܠ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܡܒܛܠܝܢܢ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܚܤ ܐܠܐ ܢܡܘܤܐ ܗܘ ܡܩܝܡܝܢܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
and he said unto them, unto what then were ye baptized? and they said, unto john's baptism.
ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܒܡܢܐ ܥܡܕܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,
ܘܐܡܪ ܝܗܘܕܐ ܤܟܪܝܘܛܐ ܚܕ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܗܘ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
then festus, when he had conferred with the council, answered, hast thou appealed unto caesar? unto caesar shalt thou go.
ܗܝܕܝܢ ܦܗܤܛܘܤ ܡܠܠ ܥܡ ܒܢܝ ܡܠܟܗ ܘܐܡܪ ܒܓܢ ܩܤܪ ܩܪܝܬ ܠܘܬ ܩܤܪ ܐܙܠ ܐܢܬ
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :